Общеобразовательная школа играет заметную роль в процессе самоидентификации детей и подростков, формирует их картину мира. Согласно современному государственному образовательному стандарту в Российской Федерации в начальной школе происходит «становление основ гражданской идентичности и мировоззрения», «духовно-нравственное развитие и воспитание обучающихся, предусматривающее принятие ими моральных норм, нравственных установок, национальных ценностей»[1]. Опорными точками в формировании мировоззрения становятся устойчивые представления, стереотипы. В свою очередь, источником стереотипов, транслируемых школой, далеко не всегда являются современные научные знания, результатом же становится корректировка общественных представлений, предубеждений и даже национальной культуры[2].
Одной из рамок, в которых школа традиционно предлагает ребенку идентифицировать себя, является образ родного края с характерным набором его характеристик. Важное место в этом процессе занимает школьный учебник. Учебники и учебные пособия в РФ проходят процедуру экспертизы, создаются федеральные перечни учебников, а на их основе — списки для конкретных учебных заведений. Многоступенчатый отбор учебных книг позволяет говорить о том, что заключенное в них знание становится официально санкционированным, «узаконенным» и по этой причине приобретает высокий авторитет.
Роль учебника — книги массовой, в формировании картины мира ребенка, в том числе её регионального или локального фрагмента, вызывает интерес широкого круга специалистов гуманитарного профиля[3]. Объектом пристального внимания стали учебники для старших классов, в которых помещаются относительно развернутые тексты, различные темы более конкретно и подробно освещены, а значит, легче прочитываются. По сравнению с ними учебники и учебные пособия для начальной школы несут не всегда очевидные смыслы. Вместе с тем именно они закладывают фундамент ментальной картины мира, представлений о стране и регионе. Эти книги в последние два десятилетия также стали объектом внимания социальных антропологов и историков культуры[4]. Наработана методика исследования и сформировались некоторые общие подходы к теме, создающие определенную основу для дальнейших изысканий.
В Российской Федерации помимо учебников, общих для школьников всей страны, издаются региональные учебники и учебные пособия, предназначенные для образовательных учреждений конкретной республики или области. Это издания для изучения местных языков, в первую очередь коренных народов; другую группу составляют учебные пособия по предметам краеведческой направленности. История создания тех и других учебников уходит в советское прошлое и отчасти — в XIX в. По нашим подсчетам в ХХ — начале XXI вв. для младших школьников Карелии было издано более 450 учебников, среди них книги по краеведению составляют около 3%. При этом важно иметь в виду, что языковые учебники используются в немногочисленных школах, тогда как краеведческие учебники и учебные пособия могут применяться во всех общеобразовательных государственных учебных заведениях республики.
Комплексные по своему характеру учебники по краеведению характеризуют природу, историю и культуру края, содержат сведения об экономике. Они совмещают образовательную, воспитательную и художественно-эстетическую функции и, как другие подобные книги, тяготеют к канонизации[5].
Краеведческие учебные книги для школьников Карелии по времени их появления можно разделить на три поколения:
Дореволюционные издания. Первым и единственным учебником по краеведению для школ края, изданным в дореволюционный период, является небольшая книжка К. М. Петрова «Краткое описание Олонецкой губернии (Родиноведение)» (Петрозаводск, 1881), допущенная ученым комитетом Министерства народного просвещения в качестве пособия для учителей и учеников губернии. В основном им пользовались в сельских школах (министерских, земских, церковно-приходских), составлявших основу учебно-образовательной сети.
Советские издания. В советское время краеведческие учебники, предназначенные специально для начальной школы, появляются в 1960-х гг.[6] В Карелии таким учебником стала книга для чтения «Младшим школьникам о Карелии», подготовленная А. Г. Блюдник с соавторами Р. И. Котовой, Г. П. Огиенко и выдержавшая три издания (1967, 1970 и 1978 гг.). Именно эта книга советского периода будет привлечена для анализа в данной статье[7]. При цитировании в скобках будет указан год издания.
Современные издания. Растянувшаяся на многие годы пауза в издании краеведческих учебников комплексного характера стала результатом как переосмысления подходов к репрезентации края после распада СССР, так и общей неустойчивой ситуации в сфере образования, переживавшей процесс непрерывного реформирования[8].
На рубеж первого и второго десятилетий XXI в. приходится всплеск такого рода изданий, что стало логическим завершением периода «собирания сил» и вызревания идей[9]. В серии комплексных учебников для начальной школы «Карелия. Край, в котором я живу» (2–4 кл.), первые тиражи которой появились в 2010–2011 гг.[10], педагогами Л. И. Шитиковой, О. М. Парамоновой, журналистом и краеведом Н. П. Кутьковым в сотрудничестве с методистами объединена информация о природе и обществе[11]. Для анализа в данной статье будут использованы все три книги, построенные по принципу концентра, т. е. каждая книга даёт относительно цельное представление по теме предмета, а на последующих ступенях происходит возвращение к обозначенным темам в расширенном объёме. При цитировании для удобства читателя в скобках будет указан класс, для которого предназначен учебник.
Итак, из довольно широкого спектра учебных краеведческих изданий для младших школьников Карелии нас интересуют лишь издания комплексного характера, объединяющие темы природы и культуры, включая историческое прошлое края. Попытаемся выявить основные «детали для сборки», из которых конструируется образ края, определить его несущие конструкции и подходы к репрезентации региона в краеведческом учебнике, созданном специально для школьников Карелии. Для этого важно показать, какими частными элементами и образами оперируют авторы школьных учебников, а также определить характер репрезентации информации в учебниках. Широкий временной диапазон, с конца XIX до начала ХХ вв., охватывает несколько поколений учебников и позволяет выявить наиболее устойчивые объекты и персоны, служившие элементами создания целостного образа Карелии в разные периоды, а значит, закрепленные в общественном сознании и передающиеся из поколения в поколение. С другой стороны, представляют интерес и конъюнктурные компоненты образа, отразившие идеологический «дух времени». Представляется важным понять, какие черты Карелии артикулируются в дореволюционном, а какие в советском учебнике, в каком направлении смещаются акценты в современных книгах. Важно выявить также место различных исторических фигур, знаковых мест и памятников в формировании образа региона, тот смысловой посыл, который передают авторы.
Базовыми контекстами репрезентации края в школьном учебнике являются темпоральный (на фоне истории и/или современности) и социально-пространственный (отбор населённых пунктов, районов Карелии, природных, городских или деревенских ландшафтов). Характерным элементом такого рода учебников также является галерея символических, общественно-значимых для региона фигур (героев) и общественно-консолидирующих мифов, репрезентирующих прошлое. Образ региона, как правило, включает в себя набор узнаваемых символов, связанных с регионом и являющихся атрибутами идентичности. Интересно проследить, как от издания к изданию меняется набор символов и сопровождающий их контекст, какие традиционные элементы природы и культуры края присутствуют и обеспечивают преемственность традиции?
Подача материала в учебниках жанрово-стилистически и содержательно различается. Для понимая характера репрезентации края важно выявить специфику патриотической интенции для каждого поколения учебников. Менее всего она просматривается у К. М. Петрова, использующего принцип справочника, что и обеспечивает определенную нейтральность описания («Есть такая губерния»). В книге А. Г. Блюдник очевидна идейно-воспитательная направленность, звучат призывы «Любите свой край!», «Изучайте свой край!». Л. И. Шитиковой избран учебно-развлекательный подход, предлагается воображаемое путешествие по сказочной Карелии, констатируется: «Мы любим свой край», «Карелия — наш дом». Соответственно, первая книга адресована ученику, отношение которого к краю не обозначено, вторая рассчитана на участника современных событий, наследника истории (учеба — это труд, уравнивающий детей с отцами), а третья на ученика-участника-туриста.
В репрезентации края имеет значение его оценка автором, способная пробудить читательскую эмоцию. В дореволюционном учебнике констатируется, что губерния славится «богатствами» (лес, железная руда, мрамор, граниты и др.), в советских изданиях эта линия продолжается (Карелия славится своей красотой, ресурсами, военными победами и трудовыми достижениями, людьми труда) и появляется констатация ответной объединяющей эмоции — «мы гордимся». В современном учебнике в сходной парадигме представлен несколько иной набор предметов гордости: Карелия известна, мы гордимся её красотой, историей, культурой. Утвердившийся в советское время эстетический мотив («у нас красиво») получил развитие в современных учебниках, где подчеркивается уникальная природа края, используются эпитеты «красивый», «удивительный», «сказочный», «волшебный».
Время издания учебников определило наличие или отсутствие в описаниях края негативных сторон. К. М. Петров относит к таковым плохое состояние дорог, широкое распространение эпидемических заболеваний, старообрядчество, сектантство. А. Г. Блюдник, как и другие авторы аналогичных советских учебников, все проблемы оставляет в дореволюционном прошлом. Л. И. Шитикова акцентирует внимание на решении проблем защиты природы.
Во всех учебниках представлен природный ландшафт с его особенностями – обилием лесов, болот и озер. Взгляд на природу как на экономический ресурс также характерен для всех рассматриваемых книг, и в каждой из них репрезентируется триада «лес, вода и камень». Древесина, рыба, ископаемые, их востребованность в стране и за рубежом, — сложившаяся уже в дореволюционном учебнике картина природных «богатств», которая в советских книгах дополняется мотивом покорения природы во благо советских людей (1978, С. 154). Богатства характеризуются как народные, в постсоветском учебнике — как «национальное достояние» (2 кл., С. 21). Начиная с советского времени такая природная особенность Карелии как белые ночи преподносится как часть её неповторимого образа.
С картинами природы тесно связана репрезентация ресурсоориентированной экономики края. Если в дореволюционном учебнике отчетливо видно стремление дать объективную картину с перечнем развитых и слаборазвитых отраслей, то в советский период абсолютизируются экономические достижения и трудовые победы; места для обозначения проблем в них не могло быть. «Отсталый в прошлом край» противопоставляется современной Карелии, где, как и во всей стране, технический прогресс преобразует природу. Промышленным городам и поселкам уделяется особое внимание: это Кондопога, Сегежа, Надвоицы, Костомукша («город будущего»). В современном учебнике объём сведений об экономике края резко сократился, тогда как появился объёмный пласт информации о народных ремеслах.
Уже в советское время вызревает экологический аспект при обращении к теме природы, хотя и редуцированный до пределов заповедника «Кивач» как охраняемого нетронутого уголка природы. В последнем советском издании появляется сюжет о петрозаводском школьном лесничестве «Берендеи», рассказывающий об участии детей в природоохранной работе (1978 г., С. 61–62). В современных учебниках представлена «Красная книга Карелии» (3 кл., С. 37–46), появляется императивная экологическая установка: «Береги наш лес!», призыв убирать мусор (2 кл., С. 66). Среди конкретных объектов природы, включённых во всех издания, крупнейшие в Европе Ладожское и Онежское озера, Белое море.
Что касается карты, схематической репрезентации пространства, то она присутствует только во втором и третьем поколениях учебников. Здесь очевиден тренд от советской политико-идеологической карты-схемы (передающей «триумфальное шествие советской власти»), а также насыщенной символами новостроек индустриальной карты — к карте административной и природоведческой. На картах-схемах, размещенных в учебнике советского времени и подкрепленных соответствующими текстами, подчеркнута интегрированность республики в союзное государство. Разумеется, картографическая соотнесенность «большой» и «малой» родины отражала идею величия (и величины) советской страны. С помощью однотонной карты декларировалась монолитная цельность и социальная однородность пространства и страны, и республики: ни та, ни другая территории не дробятся на схемах на более мелкие единицы. В современных учебных пособиях преобладают карты административно-территориального деления Карелии. Идея монолитности единой общности — «советского народа» уступила место идее культурного многообразия, но на уровне картографического ряда новая идея не прочитывается. Другой тип карты в современных изданиях — природоведческий. «Путешествие» по такой карте подчинено цели не только решения познавательных задач, но и ознакомления детей с актуальными экологическими проблемами, а идея «индустриальной» карты перестала соответствовать «духу времени».
Интегрированность края в состав России различными средствами выражена во всех учебниках. В советских изданиях скрепляющими символами служат имена Ленина, Калинина, награды республики (Орден Ленина). Объём информации о Ленине нарастал от издания к изданию. В дореволюционном и современных учебниках в качестве объединяющих основ представлено православие. В современных изданиях также появляется фигура Александра Невского как защитника русских земель на западе «от частых набегов немецких рыцарей-крестоносцев» (3 кл., С. 109), канонизированного русской православной церковью. Уделено внимание памяти об Александре Невском, во имя которого назван «главный храм Карелии», «самый большой проспект города Петрозаводска», а также кадетский корпус.
Пограничное положение региона — одна из черт его образа на страницах краеведческих учебников. Финляндия как соседний регион в них практически не представлена, но характер границы так или иначе обозначен во всех изданиях. В дореволюционном граница констатируется как административная линия, разграничивающей внутриимперские регионы. Отмечается, что «В 1841 г. Олонецкая губерния окончательно разграничена с Финляндиею» (С. 30), имеются сведения о торговых связях с Великим княжеством Финляндским. Издания 1967 и 1970 г. уже на первых страницах размещали рассказы об «опасной границе», о помощи детей в задержании шпионов (при этом «опасная страна» не называлась). Однако уже в издании 1978 г. эти тексты, формировавшие «ментальную карту» Карелии, исчезают: отношения с соседней страной улучшались, тысячи финнов в это время строили на территории Карелии город Костомукшу, поэтому шпионский дискурс становился политически некорректным. Если в советских учебниках репрезентация границы с Финляндией отражала идею соприкосновения Карелии с враждебным миром, то в современных учебниках угадываются исторические и современные культурные связи регионов. В текстах о «Калевале» указывается, что Элиас Леннрот был «финским исследователем», имеется также информация о городах-побратимах Петрозаводска в разных странах, включая Финляндию.
Ни один учебник по краеведению не обходит стороной памятники истории и культуры. К. М. Петров называет места, связанные с пребыванием знаменитостей — Инокини Марфы (Толвуя), Петра I (Петрозаводск и Марциальные воды), указывает крупнейшие монастыри, называя имена отцов-основателей. Из произведений монументального искусства Петров упоминает памятник Петру I в Петрозаводске. В советских изданиях прежде всего представлен памятник Ленину в столице Карелии. Начало широкой известности эпической поэмы «Калевала», созданной на основе карельских рун, пришлось на советский период. Эпос трактуется в учебниках как выражение народной мечты о счастье и справедливости: «Столетиями жили эти предания. Вместе с ними жила в народе мечта о радостном труде, о счастливой, свободной жизни. Грянула Октябрьская социалистическая революция, вековая мечта карельского народа сбылась — счастливым и свободным стал народ Карелии в братской семье народов Советского Союза» (1967. С. 188). При этом не упоминается ни имя создателя эпической поэмы, ни имена знаменитых карельских рунопевцев. Но авторы посчитали необходимым ввести в текст учебника имя (и портрет) карельской сказительницы Марии Михеевой как автора руны «Пою об Октябре», в которой советская Карелия и вся страна предстаёт как территория счастья (1967. С. 219–220).
Репрезентация острова Кижи в краеведческих изданиях прошла быструю эволюцию. В 1967 г. место упоминается лишь в связи с восстанием приписных крестьян в конце XVIII в. В издании 1970 г. появляется формула «Кижи — остров сокровищ» (С. 236) и рассказывается о музее-заповеднике как «мире деревянной сказки», его архитектурных памятниках, составляющих гордость Карелии. Это впервые появившееся сравнение со сказкой объекта туристического назначения в постсоветских учебниках распространится на всю Карелию, которая будет оцениваться как место сказочное в связи с природой, архитектурой, фольклорным наследием. В современных учебниках привлекательность острова Кижи для детей представлена через репрезентацию его как территории многочисленных праздников, конкурсов, мастер-классов (4 кл., С. 77–82)
«Галерея» символических фигур позволяет выделить повторяющиеся, устойчивые образы, используемые в краеведческих изданиях для младших школьников. Для наглядности сведем исторически значимые имена, упоминаемые в изданиях, в таблицу.
1881 | 1967 | 2010 |
Пётр I (Петровская слобода, Марциальные воды)
Инокиня Марфа[12] Пр. Отцы-основатели монастырей Г. Державин (как автор стихотворения о водопаде Кивач) |
Пётр I, Ив. Ребоев (Марциальные воды)
Советские руководители (в связи с названиями улиц Петрозаводска), М. Калинин Участники революционного движения и советские герои: П. Анохин, И. Спиридонов, Т. Антикайнен, В. Зайцев, Н. Кайманов, Н. Варламов, П. Тикиляйнен, Н. Репников, И. Григорьев, М. Мелентьева, А. Лисицына, Саша Верден и др. Во втором издании – имена и портреты передовых («знатных») рабочих.
«Калевала» (Вяйнемейнен и Илмаринен как борцы за светлое будущее народа) М. Михеева (Пою об Октябре) |
Пётр I
(основание Петрозаводска, памятник Петру I, Марциальные воды). Св. Николай Угодник Ал. Невский Г. Державин Капитан В.И.Воронин Писатели, художники Карелии А.Перттунен и Э.Леннрот И.Федосова и П.Рыбников |
Как видим, Пётр I является единственной исторической фигурой, память о которой формировалась и поддерживалась учебной книгой на протяжении длительного периода с конца XIX до начала XXI в., вне зависимости от идеологического фона. Общим моментом является контекст Северной войны, в условиях которой внимание Петра было обращено на Карелию. Вместе с тем в презентации памяти о царе и его эпохе в каждом учебнике есть свои особенности.
К. М. Петров уделяет образу Петра I центральное место в своем пособии. Он называет это имя в разделе «Историческое обозрение губернии» в связи с основанием в устье р. Лососинки завода и закладкой Петровской слободы. Удостоены упоминания созданные в петровские времена церковь во имя святых апостолов Петра и Павла, наличие в ней некоторых икон из походной Петровской церкви (С. 31), а также разбитый рядом по плану императора сад, где посетителям в XIX в. показывали места расположения походного алтаря и дворца Петра Великого. Там же упоминаются Кончезерские марциальные воды, которыми лечился император, приезжавший вместе со своим семейством; фиксируется народная память об «осударевой дороге» (С. 33). Говорится также об установлении в Петрозаводске памятника Петру в 1873 г. Кроме того, в разделе о хозяйственном развитии Пётр I представлен как автор проекта будущей Мариинской системы; упоминаются предания, связывающие появление породистого скота в крае с петровскими временами[13]. С деятельностью Петра I связывается и переселение русских из Пермской и Воронежской губерний на горные заводы Олонецкого края (С. 25). Участвуя в конструировании образа Карелии, К. М. Петров формирует историческую память читателей об олонецком крае, ключевой фигурой в которой является Пётр I. При этом он апеллирует к живой памяти своих современников: «говорят», «рассказывают», «указывают место».
Репрезентация фигуры Петра I в изданиях советского периода иная. В рассказе о Петрозаводске царь не упоминается, поскольку в начале книги должно было прозвучать имя В. И. Ленина. Пётр появляется в разделе «Из прошлого нашего края», в рассказе «Старый Петрозаводск». Роль государя и в создании военного Петровского завода, и в основании первого российского курорта не акцентируется, а «уравновешивается» ролью «народных масс» — тысяч приписных крестьян, строивших завод и трудившихся на нем (1967, С. 141–142), а также рассказывается об открытии рабочим Иваном Ребоевым свойств марциальной воды, предшествовавшее созданию лечебницы, которой пользовался царь и его семья (1970, С. 31). Подчеркивается, что воссозданный в советское время курорт стал доступен трудящимся СССР. Присутствие темы на страницах учебника говорит о том, что курорт на рубеже 1960–70-х уже стал визитной карточкой Карелии.
В современных учебниках, как и в дореволюционных, в географии петровских мест в Карелии появляется «осударева дорога» и связанная с ней д. Вожмосалма. На основе преданий авторы создают беллетризованный текст о лагере Петра близ Выга и «секретном походе» царского войска в 1702 г. от Белого моря до Повенца и далее на лодках по водным путям в Ладогу и устье Невы, где после победы над шведами был заложен Санкт-Петербург (4 кл., С. 27–33).
Имя известного поэта и олонецкого губернатора Г. Р. Державина в пособии К. М. Петрова упоминается вскользь, в связи с информацией о водопаде Кивач, воспетом «бывшим губернатором Олонецким» (С. 32). В советском учебнике краеведения это имя отсутствует, а в современных книгах знаковая фигура Державина представлена относительно объёмно. Здесь использован адаптированный пересказ «Поденных записок», в которых Карелия предстаёт увиденной «глазами губернатора» (4 кл., С. 49–53).
Многонациональный состав населения Карелии также дается сквозь призму авторских концепций, на уровне представлений и идеологических установок своего времени. К. М. Петров фиксирует, что «кроме русских народонаселение губернии составляют финны (карела и чудь)», более подробно останавливается на особенностях языков и говоров населения. Характерно, что представляя особенности верований и быта, он не дифференцирует их, а находит общее черты, свойственные, по его мнению, всем «олонецким жителям». «Знакомство с этносами» советский учебник предлагает через сухую статистическую справку: «…В Карелии проживает около 700 тыс. чел. Среди них много русских, карел, финнов, есть и другие национальности» (1967, С. 6). Формирование этнического состава населения обрисовано «широкими мазками»: «К 9-му веку на территории Карелии сложились три группы племен» — карелы, вепсы и саами; констатируется начало проникновения русских крестьян, бежавших «от гнета князей и бояр» на территорию края и подчеркивается «дружба народов», которая укрепилась «в борьбе против общего врага», прежде всего шведов (1967, С. 138–140). Если до революции «тяжелой и безрадостной была жизнь карельского народа» (1967, С. 184), то с установлением советской власти «краше стал и край карельский» (1967, С. 220), многонациональный состав которого спаян общим именем — «советские люди». Этнические культуры в современных учебниках и учебных пособиях в большей мере представлены не репрезентацией современной жизни, а историей и музейными артефактами. На страницах учебников наблюдается переход от реализации идеи растворенности этнических культур в общности «советский народ» — к кристаллизации этносов. Точкой этой кристаллизации является семья: авторы стремятся привлечь внимание школьников к прошлому их собственных дедушек и бабушек. «Живая традиция» в учебниках представлена эпизодически. В основном этническая культура репрезентируется опосредованно, через «сокровища музеев» в Петрозаводске, Кижах, Шелтозере, Олонце, Керети. Манифестация продвижения «советского народа» к коммунизму сменилась на страницах учебников адаптированной для детей идеей «духовного возрождения», а идеалы, основанные на устремленности в будущее, — их обращенностью в прошлое.
Изменения в «темпоральной» репрезентации края можно охарактеризовать как переход от советской драматизации и очернения дореволюционного прошлого и прославления советской действительности (темное прошлое – светлое настоящее) – к романтизации истории и «музеефикации» народной культуры. Романтизация истории реализуется, в частности, через презентацию воинских побед и подвигов (уделяется внимание победам Ал. Невского, доблести олонецких стрелков в сражениях с наполеоновской армией в 1812 г.)
Таким образом, в каждом из учебников по краеведению, охватывающих конец XIX — начало XXI вв., отражены характерные для начальной школы своего времени педагогические подходы и патриотические интенции, обусловленные государственными идеологическими ориентирами. Они в значительной мере определяли отбор тех элементов, деталей, которые в совокупности составляли меняющийся «образ Карелии». При всей разнице подходов имеются устойчивые составляющие образа, переходящие из книги в книгу. Среди природных объектов это водопад Кивач, среди символических персонажей — Пётр I. Если картины природы являются относительно стабильными в учебниках разных поколений, то в отборе исторических фигур наблюдаются радикальные различия. Принципиальная разница наблюдается в репрезентации «этнической палитры», а также государственной границы — параметров, играющих роль «несущих конструкций» в создании образа Карелии.
Список литературы
Блюдник, А. Г., Котова, Р. И., Огиенко, Г. П. Младшим школьникам о Карелии: кн. для чтения / А. Г. Блюдник, Р. И. Котова, Г. П. Огиенко. — Петрозаводск : Карел. кн. изд-во, 1967. — 235 с.
Блюдник, А. Г., Котова, Р. И., Огиенко, Г. П. Младшим школьникам о Карелии: кн. для чтения / А. Г. Блюдник, Р. И. Котова, Г. П. Огиенко. — Петрозаводск : Карелия, 1970. — 255 с.
Блюдник, А. Г., Котова, Р. И., Огиенко, Г. П. Младшим школьникам о Карелии: кн. для чтения / А. Г. Блюдник, Р. И. Котова, Г. П. Огиенко. — Петрозаводск : Карел. кн. изд-во, 1978. — 231 с.
Боридченко, С. Э. Конструирование образа Сибири в польских школьных учебниках С. Э. Боридченко // Сибирские исторические исследования. — 2021. — №1. — C. 165–183.
Кабашева, О. В. Буквари и книги для чтения в исследованиях отечественных и зарубежных ученых / О. В. Кабашева // Проблемы современного образования. — 2012. — № 5. — С. 228–236.
Кутьков, Н. П., Шитикова, Л. И. Карелия. Край, в котором я живу: учебник для 3-го класса общеобразовательных учреждений Республики Карелия / Н. П. Кутьков, Л. И. Шитикова. — Петрозаводск : Фонд творческой инициативы, 2012. — 129 c.
Кутьков, Н. П. Парамонова, О. М. Карелия. Край, в котором я живу: учебник для 4-го класса общеобразовательных учреждений Республики Карелия / Н. П. Кутьков, О. М. Парамонова. — Петрозаводск : Фонд творческой инициативы, 2011. — 143 с.
Линевский, А., Машезерский, В., Пегов, В. Хрестоматия по истории Карелии с древнейших времен до конца XVII века / А. Линевский, В. Машезерский, В. Пегов. — Петрозаводск : Карельское государственное издательство, 1939. — 234 с.
Петров, К. М. Краткое описание Олонецкой губернии: (Родиноведение) / К. М. Петров. — Петрозаводск : Губерн. тип., 1881. — 33 с.
Сальникова, А. А. «Свои» и «другие», взрослые и дети в визуальном ряде татарского национального букваря «Алифба» (конец 1980-х – 1990-е гг.) / А. А. Сальникова // Диалог со временем. — 2012. — Вып. 39. — С. 403–417.
Упорова, З. М. Моя Карелия. Хрестоматия по литературе в помощь школьникам, изучающим родной край / З. М. Упорова. — Петрозаводск : Карелия, 1972. — 479 с.
Шитикова, Л. И. Карелия. Край, в котором я живу: учебник для 2-го класса общеобразовательных учреждений Республики Карелия / Л. И. Шитикова. — Петрозаводск : Фонд творческой инициативы, 2012. — 155 с.
Mattes, E., Heinze, C. Interkulturelles Verstehen und kulturelle Integration durch das Schulbuch? Die Auseinandersetzung mit dem Fremden / E. Mattes, C. Heinze. — Bad Heilbrunn : Klinkhardt, 2004. — 352 s.
Nganda, C. N. Primary education and social integration: a study of ethnic stereotypes in the Ugandan basic textbooks for primary school English and social studies / C. N. Nganda. —Bayreuth : Breitinger, 1996. — 207 p.
Filippova O. Politics of identity through school primers: discursive construction of legitimate image of state, nation and society in soviet and independent Ukraine / O. Filippova // Anthropology of East Europe Review. — 2009. — Vol. 27. — № 1. — P. 29–36.