Настоящая «Летопись литературной жизни Карелии 2003» является продолжением ранее вышедших «Летописей», которые содержат публикации с 1917 по 2002 гг.[1] В данной «Летописи» представлен анализ и перечень публикаций, выполненный только на основе национальной периодической печати Республики Карелия. Источниковую базу в 2003 году составили журналы «Carelia» и «Kipinä», газеты «Karjalan Sanomat», «Oma Mua», «Vienan Karjala» и «Kodima».
Принцип отбора и систематизация материалов в данном выпуске в основном остается прежним. Раздел «Хроника литературной жизни» выполнен на русском языке и содержит краткое описание литературных событий (съездов, конференций, праздников, зарубежных контактов и т.д.); раздел «Библиография» дает перечень оригинальных и переводных произведений художественной литературы, фольклора, детской литературы, литературы Финляндии в переводах на карельский язык, работ по критике, литературоведению и фольклористике, опубликованных в отдельных и периодических изданиях. Литературные материалы публикуются и приводятся в библиографии на финском, карельском и вепсском языках.
При составлении «Летописи» были использованы фонды Научной библиотеки Карельского научного центра РАН, архив издательства «Периодика». Все публикации просмотрены de visu. Использовано упрощенное библиографическое описание на основе ГОСТ 7.1-2003.
Данной публикацией «Летописи» мы продолжаем работу по ведению библиографии в Институте языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН. С момента выхода последнего выпуска «Летописи литературной жизни Карелии (1996–2001), охватывающего пятилетний период, прошло восемь лет, а разрыв в описании материала составляет 16 лет. «Летопись литературной жизни Карелии» не только позволяет проанализировать количество и качество публикаций, но и является хорошей иллюстрацией истории развития национальных литератур республики.
ХРОНИКА ЛИТЕРАТУРНОЙ ЖИЗНИ КАРЕЛИИ
Презентация нового перевода «Калевалы» состоялась 16 января в Национальной библиотеке Петрозаводска. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. tammik. — S. 12).
23 января исполнилось 70 лет Ольге Мишиной, пишущей на ливвиковском наречии карельского языка. (Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.; Kipinä. — 2003. — N:o 2. – S. 16; Kodima. — 2003. — N:o 2 (uhok.)).
28 января в Национальной библиотеке Петрозаводска прошла презентация книги шведского писателя Бенгта Похьянена «Брат облаков». (Oma Mua. — 2003. — 30. pakkask.; Vienan Karjala. — 2003. — 13. tuiskuk.).
В начале февраля журналом «Карелия» был организован «Круглый стол», на котором сотрудники редакции, культурные активисты, писатели и журналисты обсудили современное состояние и перспективы развития издания. (Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 127; Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 15).
26 февраля в Москве на заседании Союза писателей России был представлен новый перевод эпоса «Калевала», выполненный Э. Киуру и А. Мишиным. (Karjalan Sanomat. — 2003. —12. maalisk. — S. 12).
28 февраля праздничным концертом в Музыкальном театре Петрозаводска начался марафон «Калевальская мозаика». Как и в прежние годы, мероприятие собрало много зрителей, среди которых были дети и молодежь. Калевальский марафон проводят уже во второй раз. Он продлится до 9 апреля. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. maalisk. — S. 3; Oma Mua. — 2003. — 13. kevätk.; Vienan Karjala. — 2003. — 13. kevätk.).
В феврале достопримечательностью реки Паланга Пудожского района стал деревянный корабль «Матвей Коргуев». (Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. maalisk. — S. 4).
28 февраля – 2 марта в Доме культуры «Дружба» г. Костомукша прошел второй песенный фестиваль, посвященный памяти поэта и композитора В. Пяллинена. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. maalisk. — S. 5; Vienan Karjala. — 2003. — 13. kevätk.).
2 марта в Краеведческом музее п. Калевала состоялся традиционный народный фестиваль «Калевальская мозаика». (Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. maalisk. — S. 5).
14 марта в Карельском научном центре РАН в Петрозаводске чествовали литературно-художественный и общественно-политический финноязычный журнал “Carelia” («Карелия»), которому исполнилось 75 лет. (Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 133; Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 3; Oma Mua. — 2003. — 13. kevätk.; Vienan Karjala. — 2003. — 27. kevätk.; Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.)).
20-26 марта в г. Тарту (Эстония) состоялся литературный семинар молодых писателей и журналистов, который по праву можно назвать переводческим семинаром, потому что большую часть программы занимали вопросы перевода. В работе семинара приняли участие сотрудники журнала «Carelia» («Карелия»). (Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 82).
23 марта в Доме творчества детей и юношества в Петрозаводске торжественно была открыта «Неделя детской книги», которая ежегодно проводится в Карелии в дни весенних школьных каникул. Первый раз ее провели 60 лет назад. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. maalisk. — S. 8).
В конце марта в петрозаводской библиотеке для слепых прошла презентация эпоса «Калевала», предназначенного для слепых и слабовидящих людей. Данное издание вышло на языке Браэля. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. huhtik. — S. 10).
В марте исполнилось 75 лет журналу “Carelia” («Карелия»). (Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 15).
4 апреля в Городском выставочном зале Петрозаводска прошла презентация книги Елены Пиетиляйнен «Время дождей». (Oma Mua. — 2003. — 10. sulak.).
9 апреля в Центре национальных культур Петрозаводска состоялась презентация перевода «Калевалы» для детей на вепсский язык, выполненный Н. Зайцевой. Вепсский язык стал 59 языком, на который перевели эпос. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 9; Oma Mua. — 2003. — 17. sulak.; Vienan Karjala. — 2003. — 24. sulak.; Kodima. — 2003. — N:o 4 (sulak.)).
13 апреля исполнилось 50 лет поэту, литературоведу Е. Сойни. (Carelia. – 2003. – N:o 3. – S. 52).
15 апреля исполнилось 85 лет со дня рождения Я. Ругоева. (Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 8; Vienan Karjala. — 2003. — 10. sulak.).
16 апреля на доме № 11 по проспекту Ленина в Петрозаводске, где последние годы жил Народный писатель Карелии Я. Ругоев, была открыта мемориальная доска. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. huhtik. — S. 1; Oma Mua. — 2003. — 17. sulak.; Vienan Karjala. — 2003. — 24. sulak.).
23 апреля в Музее изобразительных искусств г. Петрозаводска были подведены итоги конкурса «Книга года 2002». В номинации «Лучшая книга для детей» 2 место заняла книга О. Мишиной «Ласточкина высота», а в номинации «Лучшая книга на карельском, финском и вепсском языках» третье место получил роман О. Степанова «Родичи», вышедший в серии «Классики карельской литературы». (Oma Mua. — 2003. — 1. orask.; Vienan Karjala. — 2003. — 8. orask.).
25 апреля в Государственной филармонии чествовали вепсскую газету “Kodima” («Родная земля»), которой исполнилось 10 лет. (Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.; Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.), N:o 4 (sulak.).
В апреле Калевальская районная библиотека проводила конкурс под названием «Эпос «Калевала»: продолжение следует», в котором участникам предлагалось посмотреть на эпос по-новому: написать продолжение, перенести действие в настоящее время, проиллюстрировать некоторые сюжеты. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 2. huhtik. — S. 6).
В апреле в Институте повышения квалификации работников образования в Петрозаводске прошел литературный вечер, посвященный творчеству Я. Ругоева и Б. Шмидта. Своими воспоминаниями о писателях поделились поэты И. Костин и А. Мишин, редактор журнала «Карелия» Р. Коломайнен, писатель П. Леонтьев. (Oma Mua. — 2003. — 22. orask.).
В начале мая в Государственной филармонии в Петрозаводске состоялась презентация перевода «Нового завета» на ливвиковское наречие карельского языка (переводчик З. Дубинина). (Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.; Kodima. — 2003. — N:o 5 (semendk.)).
13 мая в г. Кухмо (Финляндия) состоялась презентация детского варианта перевода «Калевалы» на вепсский язык, выполненный Н. Зайцевой. (Kodima. — 2003. — N:o 5 (semendk.)).
23 мая в г. Хельсинки (Финляндия) в самой большой православной церкви Европы – Успенском кафедральном соборе – прошла презентация «Нового Завета» (“Uuzi Sana”, Helsinki, 2003) на ливвиковском наречии карельского языка. (Oma Mua. — 2003. — 29. orask.).
24 мая в Петрозаводске прошли «Дни славянской письменности и культуры». (Karjalan Sanomat. — 2003. — 28. toukok. — S. 10).
26-27 мая в п. Калевала прошла научная конференция, посвященная 85-летию со дня рождения Я. Ругоева, в которой приняли участие писатели, журналисты, деятели культуры Карелии и Финляндии, земляки писателя. В рамках мероприятия состоялась презентация книги Андрея Туоми «Только не умирай». (Karjalan Sanomat. — 2003. — 21. toukok. — S. 10; Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.; 12. kesäk.).
В мае в Державинском лицее в седьмой раз прошли «Державинские чтения», в которых приняли участие около ста лицеистов. Один из докладов был посвящен заонежской плакальщице Ирине Федосовой. (Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.).
В мае в Петрозаводске прошла премьера спектакля по повести А. Линевского «Листы каменной книги». (Karjalan Sanomat. — 2003. — 2. heinäk. — S. 7).
18 июня в Национальной библиотеке Республики Карелия прошла презентация новой книги Олега Гальченко «Русская беда» (Петрозаводск, 2003). (Oma Mua. — 2003. — 26. kezäk.; Vienan Karjala. — 2003. — 26. kesäk.).
24 июня в финно-угорской школе им. Э. Леннрота в Петрозаводске состоялась презентация антологии “Karjalan pagin” («Карельская речь», Петрозаводск, 2003). (Oma Mua. — 2003. — 19. kezäk.).
28 июня г. Петрозаводску исполнилось 300 лет. В рамках празднования Дня города петрозаводчанам и гостям столицы представили обновленный Губернаторский парк, в котором появился памятник первому губернатору Олонецкой губернии, поэту Г. Державину. (Vienan Karjala. — 2003. — 10. heinäk.).
7 июля в д. Хайколя Калевальского района уже в четвертый раз прошел праздник «Родичи», посвященный памяти О. Степанова, на котором родственники, друзья, представители искусства и культуры вспоминали его произведения и книги. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. heinäk. — S. 15; Oma Mua. — 2003. — 10. heinäk.).
8 июля исполнилось 90 лет со дня рождения Осмо Бородкина, первого карельского художника, проиллюстрировавшего эпос «Калевала». (Oma Mua. — 2003. — 17. heinäk.).
12 июля скончалась исследователь литературы Карелии, кандидат филологических наук, член Союза писателей России Майя Федоровна Пахомова (род. 31 июля 1926 года). (Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 159; Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. heinäk. — S. 3; Oma Mua. — 2003. — 17. heinäk.).
В июле в Москве прошел Всероссийский фестиваль пожарной песни, на котором песня «Солдат огня» на слова О. Мошникова получила диплом лауреата. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. heinäk. — S. 5).
В июле петрозаводские писатели Армас и Ольга Мишины приняли участие в летнем празднике в местечке Куйваярви (Финляндия). (Karjalan Sanomat. — 2003. — 13. elok. — S. 11).
В конце августа в д. Юшкозеро Калевальского района прошел эпический народный фестиваль под названием «Четыре времени года в Калевале», основной темой которого стала история собирания народных традиций и фольклор Карелии. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 10).
5-6 сентября в Олонце уже в третий раз прошел фестиваль карельской поэзии «Здеcь родины моей начало», посвященный творчеству В. Брендоева. (Oma Mua. — 2003. — 11. süvüsk.; Kodima. — 2003. — N:o 9 (sügüz’k.)).
C 8 по 15 сентября в местечке Урозеро Пряжинского района проходил обучающий литературный семинар для молодых, в котором приняли участие студенты и журналисты, знающие финский, карельский или вепсский языки. Спонсорами мероприятия выступили Министерство по национальной политике Республики Карелия и Финское литературное общество. (Oma Mua. — 2003. — 28. elok.; 18, 25. süvüsk.; 2. ligak.; Vienan Karjala. — 2003. — 23. sajek.); Kodima. — 2003. — N:o 9 (sügüz’k.).
15 сентября в Петрозаводске прошла четвертая Международная конференция «Рябининские чтения», собравшая ученых и краеведов со всей России и из-за рубежа. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 10; 24. syysk. — S. 10; Oma Mua. — 2003. — 18. süvüsk.).
19-20 сентября в местечке Суомуссалми (Финляндия) прошел семинар, посвященный жизни и творчеству писателя И. Кианто, на котором с докладами выступили финляндские литературоведы Кари Салламаа, Ристо Турунен и писатели Карелии А. Мишин, П. Леонтьев. (Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 73).
1-2 октября сотрудники издательства «Периодика» и представители Законодательного собрания Республики Карелия побывали в Калевальском районе, где журналисты национальных редакций журналов “Carelia”, “Kipinä” и газет ”Karjalan Sanomat”, ”Vienan Karjala” встретились с читателями. (Vienan Karjala. — 2003. — 9, 23. sajek.).
C 3 по 5 октября в финском городе Турку состоялась международная книжная ярмарка, в которой приняли участие корреспонент газеты «Oma Mua» Н. Антонова и преподаватель финского языка и литературы Петрозаводского госуниверситета, исследователь Е. Богданов. (Oma Mua. — 2003. — 9. ligak.).
19 октября в селах Ведлозеро и Эссойла Пряжинского района состоялись презентации перевода «Нового Завета» на ливвиковское наречие карельского языка, который выполнили сотрудники Института перевода Библии (Финляндия) и З. Дубинина. (Oma Mua. — 2003. — 23. ligak.).
11 ноября за многолетний труд и большой вклад в развитие народной культуры писателю А. Волкову было присвоено Почетное звание «Заслуженный работник культуры Республики Карелия». (Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.; Vienan Karjala. — 2003. — 11. talvik.).
27 ноября исполнилось 80 лет известному специалисту по литературе Финляндии и Карелии, доктору филологических наук, критику и переводчику Эйно Карху. (Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 114; Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. marrask. — S. 8; Oma Mua. — 2003. — 27. külmük.; Vienan Karjala. — 2003. — 27. pimiek.; 11. talvik.).
30 ноября в Центре национальных культур г. Петрозаводска прошел вечер карельской культуры, на котором В. Вейкки представил свою новую книгу «Дороги жизни». (Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.).
3 декабря умер журналист, писатель Федор Трофимов (род. 2 окт. 1910 г.). (Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. jouluk. — S. 3).
27 декабря в эссойльском Доме культуры состоялся вечер карельской поэзии «У родного порога», посвященный 75-летию А. Волкова, на котором состоялась презентация его книг: антологии карельской поэзии «Карельская речь» (составители – А. Мишин, А. Волков) и сборников поэзии «Карелии озера» (на карельском языке) и «Поздняя осень». С поздравительными выступлениями выступили поэты Н. Абрамов, И. Костин, А. Мишин, О. Мошников, И. Савин и другие. (Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.; Vienan Karjala. — 2003. — 11. talvik.).
В декабре в Центре национальных культур Петрозаводска прошла презентация книги «Kodima, Vepsänma». (Kodima. — 2003. — N:o 12 (tal’vk.)).
Уже в четвертый раз петрозаводские студенты удостаиваются премии В. Потанина. В этом году среди них оказалась студентка факультета Прибалтийско-финской филологии и культуры Кристина Коротких. (Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. jouluk. — S. 9).
Литературные страницы печатали республиканские газеты «Karjalan Sanomat» (9. tammik. — S. 11; 29. tammik. — S. 12; 5. helmik. — S. 11; 26. helmik. — S. 12; 12, 19. maalisk. — S. 11; 16. huhtik. — S. 11, 15; 7. toukok. — S. 11; 18. kesäk. — S. 11; 9. heinäk. — S. 15; 13. elok. — S. 12; 20. elok. — S. 11; 10. syysk. — S. 15; 17. syysk. — S. 11; 15. lokak. — S. 11, 15; 19. marrask. — S. 15; 24. jouluk. — S. 12).
За год вышло 12 номеров журнала “Carelia” («Карелия»).
Рец.: Inina J. Miten voit, Carelia? // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. helmik. — S. 11; Rettijeva A. Carelia-lehti juhli merkkipäiväänsä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 3; Carelia täüttäü 75 vuottu // Oma Mua. — 2003. — 13. kevätk.; Timonen Ar. Carelia astuu samah tahtih ajan kera // Vienan Karjala. — 2003. — 27. kevätk.; Tahtoižim praznuida voz’sadan! // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
За год вышло 12 номеров журнала “Kipinä” («Искорка»).
Рец.: Barbašina J. Uusi vuosi, Kalevala ja naistenpäivää Kipinän sivuilla // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. huhtik. — S. 15; Barbašina J. Pajunsilmut ovat kevään merkki // Karjalan Sanomat. — 2003. — 21. toukok. — S. 14; Barbašina J. Touko-kesäkuun juhlia Kipinän sivuilla // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 12.
БИБЛИОГРАФИЯ
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА И ФОЛЬКЛОР
Отдельные издания
На финском языке
Masajev M. Meripihkanainen / [худож. Н. Трухин] . — Петрозаводск: Периодика, 2003. — 234, [2] с.: ил.
Arv.: Perttu A. Kuopio-Petroskoi-Dubulti-Salzburg // Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 114-121.
Oma maa omenankukka, vieras maa veripunanen / Toim. U. Konkka. — Petroskoi: Verso, 2003. — 197 s.: kuv.
Arv.: Mishin A. Meille näytettiin suurta Neuvostomaata // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. marrask. — S. 11.
На карельском языке
Dubinina Z. Valgei koivikko. — Petroskoi: Periodika, 2003. — 77 s.
Karjalan pagin: kauniskirjutuksen antologii / koon. A. Mišin, A. Volkov. — Petrozavodsk: Periodika, 2003. — 320 s.
Arv.: Nesvitski M. Karjalan puheen kirjavaa moninaisuutta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 10.; Volkov A., Mišin A. Tuli paljon aigu // Oma Mua. — 2003. — 19. kezäk.; D’ekoin D. Karjalan pagin nägi päivänvalgien parahite Petroskoin 300-vuozipäivän aigah // Oma Mua. — 2003. — 3. heinäk.; Saveljeva Z. Karjalan rahvahan paginah nähte // Oma Mua. — 2003. — 24. heinäk.; Omenaisen O. Kaunista karjalua uuvvesta antologijasta // Vienan Karjala. — 2003. — 10. heinäk.
Mišina O. Marin kukku: Kerdomukset. Näütelmüs. — Petroskoi: Verso, 2003. — 151 s.
Arv.: Umberg A. Uutta lukemista karjalaksi // Karjalan Sanomat. — 2003. — 30. heinäk. — S. 15; Čikina N. Piäzi ilmah Ol’ga Mišinan viijes kirju // Oma Mua. — 2003. — 31. heinäk.; Čikina N. Olga Mišinan Marin kukku // Vienan Karjala. — 2003. — 25. syysk.
Veikki V. Eloksen dorogat: Vallitut runot / Худож. Б. К. Кукшиев. — Petroskoi: Periodika, 2003. — 95 s.: kuv.
Volkov A. Järvet Karjalan: vallitut runot / Alkul. A. Misin. — Petroskoi: Periodika, 2003. — 126 s.
Arv.: Järvet Karjalan // Oma Mua. — 2003. — 30. ligak.; Zaiceva N. Minun sanoiš — praznikad om vähä... // Kodima. — 2003. — N:o 10 (reduk.).
На вепсском языке
Bašnin M. Vanh zirkul=Старое зеркало: стихи на вепс. и рус. яз. — Петрозаводск: Периодика, 2003. — 64 с.
Umberg A. Runoilija Bašninilta esikoiskokoelma // Karjalan Sanomat. — 2003. — 6. elok. – S. 10; Vanh zirkul // Kodima. — 2003. — N:o 7/8 (heink.-elok.). — S. 8.
Kodima, Vepsänma / Toim. M. Nieminen; Fotod M. Nieminen. — Петрозаводск: Juminkeko: Карелия, 2003. — 69 s.
Arv.: Inina J. Vepsänmaa runoissa ja valokuvissa // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. jouluk. — S. 10; Fomin N. Lahj vepsän rahvahale // Kodima. — 2003. — N:o 12 (tal’vk.).
На русском языке
Волков А. Л. Поздняя осень: [стихи] / худож. В. Х. Лукконен. — Петрозаводск, 2003. — 111 с.: портр.
Гальченко О. Русская беда: стихи. — Петрозаводск: Периодика, 2003. — 156 с.
Arv.: Veikkolainen I. Runot kertovat Venäjästä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 25. kesäk. — S. 3; Melentjeva O. Rakkahuon puuteh on venäläini peta // Vienan Karjala. — 2003. — 26. kesäk.
Гнетнев К. Канал: Беломорско-Балтийский канал: 1933-2003 / Ред. Ю. В. Шлейкин. — Петрозаводск: ПетроПресс, 2003. — 223 с.: ил.
Arv.: Karhu T. Uutta lukemista Vienanmeren-Itämeren kanavasta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 15; Mishin A. Sankaruutta ja traagisuutta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. marrask. — S. 11.
Львова И. В. Если бы нас спросили...: рассказы. — Петрозаводск: Б. м., 2003. — 206 с.
Arv.: Irina Lvova julkaisti esikoiskokoelmansa / MN // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 10; Mishin A. Ihmisonnen tutkiskelu // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 11.
Сойни Е. Г. Над растаявшим льдом: [Стихотворения] / Предисл., сост. В. Бондаренко; Редкол.: С. Б. Джимбинов и др. - М.: Молодая гвардия, 2003. — 204 с.: портр.
Arv.: Mishin A. Venäläinen idea // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 11.
Туоми А. Только не умирай. — Петрозаводск: Фолиум, 2003. — 230 с.
Arv.: Mishin A. “Sodan verisiä jälkiä” // Karjalan Sanomat. — 2003. — 22. lokak. — S. 12; Melentjeva O. Andrei Tuomen realini ta mystini muajilma // Vienan Karjala. — 2003. — 12. kesäk.
Федоров В. П. Поэмы. — Петрозаводск: [Б.и.], 2003. — 64 с.
Arv.: Fjodorov julkisti Runoelmat / MN // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 10.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ
В ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ
На финском языке
Ahava T. Valentiinalle; Vielä Nainen; Koivikkopolkka; Inkeri kutsuu…; Mukavan miehen muistolle [P. Voutilainen]; Cilda-taru; A. Fetiä mukaellen: runoja // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 6-10.
- Inkeri kutsuu...: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 15.
Flink T. Nyt tiijen…: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 142-143.
Helo L. Kotipuolessa: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 13.
- Kevät vuonna 1942: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
- Petroskoille: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
- Tuulen laulu: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Hiiri A. Laulu sankariveturille; Tankki kaupungin edustalla: lauluja / säv. B. Naprejev // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 158-159.
- Inkerinmaa: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 16.
- Suomen kieli: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 141.
- ”Lokit ovat muuttamassa...”: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
- Inkerinmaa: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 15.
- Uuden Vuoden romanssi: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 31. jouluk. — S. 1.
Jakobson E. Kolmas sarja: Isäntä ja kotka; Marjatta; Simo Hurtta; Kullervo; Joukahainen; Lemminkäinen II; Kimmo; Kopra; Kalervo; Kyllikki; Aino; Väinön kotka: runoja // Carelia. — 2003. — N:o 5. — S. 54-61.
- Kyllikki: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 15.
Korvela K. Ei-kenenkään maa: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 140-141; Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 15.
- ”Hymyilkää äideille...”: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Laine N. Kaunottarelle: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
- Leivo: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
- Äänisen linnut: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 15.
- Aamulla: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Leontjev P. Hiiltyneet koivut: (katkelma Isien pelto-kuvauksesta) // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 11.
Lund S. Saunapolku: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
Maltseva J. Tentti; Tammen alla: kertomuksia // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 101-104.
Masajev M. Onpahan eletty: päiväkirjamerkintöjä vuosilta 1984-1987 // Carelia. — 2003. — N:o 5. — S. 12-53; N:o 12. — S. 10-70. Jatkoa. Alku Careliassa 4, 5, 9, 12/2002.
Mišin A. Elämäni kaupunki Petroskoi: [muistelmia] // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 40-43.
- Inkerinmaa: laulu / säv. L. Ljubimova // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 14-15.
- Kaupunki juhlapäivänä: laulu / säv. B. Naprejev // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 142-143.
- Terve, Petroskoi!: laulu / säv. B. Naprejev // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 159.
Närjä E. ”Lennä, liidä luokseni...”; ”Muistan sun silmäs...”: runoja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. helmik. — S. 11.
Parras E. Kivenhakkaajat: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
Pöllä R.-L. Joulu 1937: Katkelma Requiem-teoksesta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 29. tammik. — S. 12.
Rugojev J. Minun karjalaiset juureni: Kun hanget sinertää; On Karjalamme ihmeellinen maa; ”Seison tässä, siemenkuusi...”; ”Olen kuormahevonen...”; Minun karjalaiset juureni; Jätä linnulle laulupuu; Silmät armaat sinisenharmaat; Pelto; Kivenä koskessa: runoja // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 6-14.
- Sukupolvien saatossa. Katajaista kansaa: kertomuksia // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 21-36.
- Ruokoranta: romaani // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 46-79.
- ”Seison tässä, siemenkuusi...”: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
- Horsman kukka; ”Minne on nuoruuteni jäänyt...”; Eräille kielentutkijoille; On Karjalamme ihmeellinen maa: runoja; Kotiseudun tiedotuspolulla: katkelma // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 11.
- Elämän taipaleelta ja taipaleen varrelta: runoja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
- Pelto; Silmät armaat sinisenharmaat; Kivenä koskessa: runoja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 14. toukok. — S. 15.
- Ilta: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Ruhanen U. Petroskoi vuonna 1922: kertomus // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
Rusko (Nyström) R. Minä tahdoin niin auringon nähdä: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 11.
Saarinen I. Ruisrääkkä: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Soini H. Avaa silmäsi: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 15.
Summanen T. Käy äidillä vieraissa silloin: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 139-140.
- Matkatunnelma; ”Kun vuodet ovat vuolaat...”: runoja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 12.
- Pohjolan kesäyö: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Svaikina Ž. Ensimmäinen kohtaus; Orpo: kertomuksia // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 31-35.
Takala R. ”Yllä Kuitin sateenkaari...”: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
Tuisku M. Vaaleanpunainen lierihattu: kertomus // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 125-126.
Valjakka V. Kotitalon raunioilla: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 138-139.
Vikström T. ”On koko elämämme...”; ”Vietän nyt hiljaista eloa...”: runoja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Virtanen J. Petroskoi kullassa kuun: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
- Kesävirsi: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Voutilainen P. Olen iänikuinen rakkaus: (minirunoelma) // Carelia. — 2003. — N:o 5. — S. 6-11.
- Rajametsät: runo // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 159.
- Anteeksi...: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 15.
- Paras on aina poissa: runo // Vienan Karjala. — 2003. — 10. sulak.
На карельском языке
Aleksejeva K. Arteli vägevii; Tulipakkaine; Lembi: runuo // Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.
- Petroskoi: runo // Oma Mua. — 2003. — 26. kezäk.
- Heččulas: runo // Oma Mua. — 2003. — 10. heinäk.
- Reppuine anna mieldü // Oma Mua. — 2003. —24, 31. heinäk.
- Väinämöine piästäü päiväizen: runo // Oma Mua. — 2003. — 28. elok.
Bogdanova N. Priičču (Kummu) // Oma Mua. — 2003. — 3. heinäk.
Brendojev V. Eloksen ratas: runo // Oma Mua. — 2003. — 2. ligak.
Brendojeva M. Levšoilu: runo // Oma Mua. — 2003. — 4. süvüsk.
Čern’atjev A. L’oškan omahizet: kerdomus // Oma Mua. — 2003. —9. ligak.
- Juhanen da hänen lapset: kerdomus // Oma Mua. — 2003. — 11. talvik.
Dubinina Z. Konzu tuulou: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
- Sana karjalan kieles: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 11. kesäk. — S. 10.
- Oma mua: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. jouluk. — S. 11.
- Muatah venehet; ”Kezäpäiväl järvirannas...”; Turtsies; ”Konzu mustelen matkoi omii...”; ”Toine kebjieh eloisijan...”; Minä olen...: runuo // Oma Mua. — 2003. — 27. kevätk.
- Midä tahtou lapsi: runo // Oma Mua. — 2003. — 15. orask.
- Minun mua; Musta: runuo // Oma Mua. — 2003. — 5. kezäk.
- ”Kui müö vuotimmo keviän lämmii...”; ”Ken sinuu pöllätti, karjalan sana?..”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 10. heinäk.
- Kezä; Elokuu; Hierun piäsköit; ”Kävelengo hierun kujuo müöte...”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 21. elok.
- Jogi: runo // Oma Mua. — 2003. — 28. elok.
- Pajo vihmale: runo // Oma Mua. — 2003. — 11. süvüsk.
- Lennetäh lehtet: runo // Oma Mua. — 2003. — 16. ligak.
- Anusrandaine; Üöksüksis: runuo // Oma Mua. — 2003. — 30. ligak.
- Jouččenen pajo; Müö tulemmo: runuo // Oma Mua. — 2003. — 27. külmük.
Feklistov N. ”Toko vai toko ku muamoloil moizil...”: runo // Oma Mua. — 2003. — 18. talvik.
Isajeva G. ”Anna eletäh livvin sanat...”; Suarikosken tansikohtu; Suarikoski: runuo // Oma Mua. — 2003. — 16. pakkask.
Jaakkola N. Kun ensikerran tulin Piiterih: kertomus // Vienan Karjala. — 2003. — 9, 23. pakkaisk.
Karhu S. Süvüsharmavus; Huondeskajokses ildassah: runuo // Oma Mua. — 2003. — 6. tuhuk.
- Keldaine kuu; Armoittoman lapsen uni: runuo // Oma Mua. — 2003. — 22. orask.
Karjalan sananlaskut / kirj. Š. Tečin // Oma Mua. — 2003. — 11, 18. talvik.
Kouru A. Karjalazien častuškat // Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.
Kuusela O. Vahnu sundugu: suarnu vanhembile // Oma Mua. — 2003. — 19. kezäk.
Liävän ustu salbuat, a mieron suudu et / koon. V. Mironova // Oma Mua. — 2003. — 6. tuhuk.
L’ovkin I. Voizingo vallita sanat: runo // Oma Mua. — 2003. — 22. orask.
Mironova V. Midä küläh kirguat, sidä kodih kajahtah: [sananpolvet] // Oma Mua. — 2003. — 13. tuhuk.
- Arbaittajua on äijü, a arbuajua vai üksi: [arbaitukset] // Oma Mua. — 2003. — 20. tuhuk.
Mišina O. Kuldurandaine: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
- Outin harmai hukku: kerdomus // Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.; 6. tuhuk.; 6, 13. kevätk.
- Huondes: runo // Oma Mua. — 2003. — 23. ligak.
- Petroskoi; Naine kosmosas: runuo // Oma Mua. — 2003. — 20. külmük.
Mudran rahvahan sanua: Karjalazien ja suomelazien ajatuksii / Valm. V. K’uršunov // Oma Mua. — 2003. — 10. heinäk.
Muštik V. Karjalazien častuškat // Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.
Nikolajevskii J. Peittoperäine dielo bekonas: kertomus // Oma Mua. — 2003. — 7, 14. elok.
- Keksindükügüine ristikanzu: kerdomus // Oma Mua. — 2003. — 27. külmük.
Osipova A. Natoi uutjärveläine: kerdomus / A. Osipova, V. Kalinin // Oma Mua. — 2003. — 27. kevätk. Jatkuu. Alku vuonna 2002 n:ssa 17, 31. pakkask.; 18. sulak.; 2001 n:ssa 12. heinük.; 2, 16. elok.; 13, 20, 27. süvüsk.; 11, 18, 25. ligak.
Perttu P. On sitä haukie: kertomus // Vienan Karjala. — 2003. — 11, 25. syysk.; 9. sajek.
- Ilmaista kyytie: kertomus // Vienan Karjala. — 2003. — 23. sajek.; 13, 27. pimiek.
- Kontie niemisellä: kertomus // Vienan Karjala. — 2003. — 11, 25. talvik.
Remsujeva M. Tipani ta päiväni: (starina) // Vienan Karjala. — 2003. — 11. talvik.
Repo ta ukko kalalla: (karjalaini starina) // Vienan Karjala. — 2003. — 24. sulak.
Savin I. ”Onhäi tässäh elettü...”: runo [A. Volkoville] // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
Sem’onov P. Mečästäjät: kerdomus // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 153-157.
- Puhtasjärven Maša: pienoisromuanu // Oma Mua. — 2003. — 18. talvik. Jatkuu. Alku vuonna 2002 n:ssa 7, 14. tuhuk.; 7, 14. kevätk.; 11. sulak.; 1, 16. orask.
- ”Pienes Dessoilas, gu vačas...”: runo [A. Volkoville] // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
Ščerbakova T. ”Lopeh vuozi, tulou uuzi...”: runo [A. Volkoville] // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
Zaharova I. Kylät kuivettih: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. helmik. — S. 2.
Tečin S. Üläägiän Fominat: Tozikerdomus // Oma Mua. — 2003. — 18, 25. talvik.
Timonen A. Lentomašiina: kertomus // Vienan Karjala. — 2003. — 8. orask.
Veikki V. Unet; ”Eloksen ratas...”; ”Mustu pilvi päiväžen söi...”; ”Katoi lumel levol...”; Yö; Peitos; Čuuru; Runozet: runuo // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 156-158.
- ”Yhteh jogeh kahteh kerdah…”; Tule; Kodažes; ”Pimei yö kuoli…”; Myös talvi: runuo // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 158-159.
- Jogirannal; Kägöi: runuo // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 150-151.
- Ižändü-talvi: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. jouluk. — S. 11.
- Müös talvi; Kažin huoli: runuo // Oma Mua. — 2003. — 13. tuhuk.
- Kodirandu; ”Sinä tabuat jälgimäzii ruskan päivii...”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 10. sulak.
- Mättähän tuan; Kukkaro; Akroruno; Kegäleh; ”Kus on minun valgei üö?..”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 8. orask.
- Tule; Lašku; Vihmu: runuo // Oma Mua. — 2003. — 29. orask.
- Jogirannal; Lukus; ”Umbisolmeh meni üö...”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 31. heinük.
- ”Ammui hengii tillii panou...”; ”Loitton minuu ajoi...”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 18. süvüsk.
- ”Tuuli pilven kiškoi...”; Libei; Kibei: runuo // Oma Mua. — 2003. — 2. ligak.
- Üödü vaste: runo // Oma Mua. — 2003. — 23. ligak.
- Talvi; Koivu; Tiähtet; Hukku; Juuret: runuo // Oma Mua. — 2003. — 6. külmük.
- ”Ristikanzu oigei...”; Ohtoi; Segovus: runuo // Oma Mua. — 2003. — 20. külmük.
Volkov A. Liivin virret: runo // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 144-147.
- Liivin virret: katkelma runosta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. marrask. — S. 15.
- Päivän tiähtet: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. jouluk. — S. 11.
- Pajo; Siän valvatus: runuo // Oma Mua. — 2003. — 30. pakkask.
- ”Mindäh loittoine nägüü — kui lähin?..”; ”Jogahine suau vallita naizen...”: runuo // Oma Mua. — 2003. — 3. heinäk.
- Hengenhoivus: runo // Oma Mua. — 2003. — 30. ligak.
- Suus piässüöt sanat; Kiirehil runonkirjuttajil; Lendäjil kurgiloil; Koiran mieles: runuo // Oma Mua. — 2003. — 11. talvik.
Voronova A. ”Kukat – suvaičuksen merki...”; ”Taivahan muailman lapsi...”; ”Ulgomuan neidine seinäl...”; Elos-jogi; Uni: runuo // Oma Mua. — 2003. — 3. sulak.
- ”Kaimai kažinpoigaine...”: runo // Oma Mua. — 2003. — 17. sulak.
На вепсском языке
Abramov N. ”Vepsläižed joged...”: runo // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
- ”A minä sindai...”: runo // Kodima. — 2003. — N:o 9 (sügüz’k.).
Andrejeva A. Kodima: runo // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Bašnin M. Penzaz; “Om heng i hibj, om heiden keskes ero…”; Nimed; Än’järvel; Ilinžar’; Šimgär’: runod // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 150-154.
- Penzaz: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. maalisk. — S. 11.
- ”Vauged kivut mustas kaivos...”: runo // Kodima. – 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Jäniš N. Karged oza: runo // Kodima. — 2003. — N:o 7/8 (heink.-elok.) . — S. 8.
Lonina A. Ked mö olem: runo // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 155.
Zaitseva N. Kättepajo kodilidnale: [Petroskoille] // Carelia. — 2003. — N:o 5. — S. 116.
- Kodin mujud; Mušton langaine; Mamankelen sana; Mail’man vigad…; Mö kaik erazvuiččed…; Voi sindai..!; Elonpurde minun pal’l’az…; Elontügi; Kirjav elo; Maman holed; ”Tämbei uniš minä nägin…”; Karged oza: runod // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 113-120.
- Kodin mujud: runo // Kodima. – 2003. – N:o 3 (keväz’k.).
- Kättepajo kodilidnale: [Petroskoile] // Kodima. — 2003. — N:o 6 (kezak.).
- I hendel mä järviden taga: runo // Kodima. — 2003. — N:o 10 (reduk.).
ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ФОЛЬКЛОРА
На финский язык
Alder O. Kylmä sota: runo / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. heinäk. — S. 15.
Avdyshev A. ”Saat rikastua, ethän ole nolla...”; ”Taas meillä sekasorron pyörät pyörivät...”; ”Luonto on arvoitus. Se itseäänkin muuttaa...”; ”Olen oppinut jo elämältä tältä...”; ”Linnut ja otukset jäävät vailla kotejaan, kehtojaan...”: runoja / suom. A. Hiiri; ”Syysmetsä liekein riemullisin palaa...”; ”On ilmestynyt vielä yksi hauta...”: runoja / suom. T. Summanen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 11.
Bajev K. ”Lehtiöni lehdet heitti...”; ”Äiti saattoi minut sotaan...”: runoja / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. marrask. — S. 11.
Brodski I. Kalarand: katkelma romaanista / suom. J. Hidman // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 40-48.
Fuks G. Kahden rummussa: pienoisromaani / suom. T. Väisänen // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 131-158; N:o 2. — S. 81-112; N:o 3. — S. 11-44; N:o 4. — S. 113-131; N:o 5. — S. 62-77.
Ivanov A. Testamentti: runo / suom. T. Summanen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
- Entinen Petroskoi: runo / suom. N. Laine // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
Jesin S. Konstantin Petrovitš: romaani / suom. T. Ahava // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 18-50; N:o 8. — S. 11-41; N:o 10. — S. 10-48; N:o 11. — S. 8-45; N:o 12. — S. 122-152.
Jevtušenko J. Älä kuole ennen kuolemaa: romaani / suom. T. Ahava // Carelia. – 2003. – N:o 2. — S. 9-37.
Kirjušina L. ”Kas, kuinka pilviharso lepattaa...”: runo / suom. A. Mišin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 5.
- ”Iloista kiitän kevätaikaa...”: runo / suom. A. Mišin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Kotjuh I. Tyhjä sydän; Oleminen; ”Huhtikuu…”; Meri: runoja / suom. A. Hiiri // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 6-8.
- ”Huhtikuu...”; Meri: runoja / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. heinäk. — S. 15.
Lvova I. Kaupassa: kertomus / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 11.
Mihailov S. Päivä. Kuukausi. Vuosi. 23.03.02 / suom. A. Perttu // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 157-158.
Mihailova J. ”Voi jospa tietäisimme sen...”; ”Ei sade virtaa katoilta...”; ”laskee aurinko...”: runoja / suom. A. Mišin // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 138-139.
- ”Voi jospa tietäisimme sen...”: runo / suom. A. Mišin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 24. jouluk. — S. 12.
Mišina O. Silli on silli; Jokainen löytää omansa; Mitä kieltä sopii puhua: kertomuksia / suom. J. Hidman // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 57-64.
- Kultainen ilta: kertomus / suom. A. Perttu // Karjalan Sanomat. — 2003. — 29. tammik. — S. 12.
Nabatnikova T. Vasja: kertomus / suom. I. Hännikäinen // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 10-13.
Nikolajeva J. Odotus: runo / suom. A. Mišin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Pietiläinen J. ”Koskaan enää en palaa, en...”: runo / suom. A. Mišin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Pozdnjakova J. ”Peili särkyi…”; ”Lumi on vielä sulamatta…”; ”Oi, minun rakkaani, tuuli…”; ”Rannerengas hopeinen…”: runoja / suom. A. Hiiri // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 123-124.
- “Rannerengas hopeinen…”: runo / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 15.
Schmidt B. Kalevalalle: runo / suom. V. Levänen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
- Aamu: runo / suom. T. Summanen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
Simanenkov I. Nastja Zvezdina: runo / suom. R. Takala; N. Laine // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 11.
Soini H. Avaa silmäsi: ”On sääli, sääli kuitenkin...”; ”He ajoivat pois täältä vaieten...”; ”Minne vain katsomme: pullojen...”; ”Talvi jättää maalle lumen itkevän...”; ”On kaikki — sana, sävel – menyttä…”; ”Avaa silmäsi keskellä yötä…”; ”Tuo talo, mihin hädät kerääntyvät…”; ”Vielä yksi, yksi tammikuu…”; ”Elän sateiden keskellä…”: runoja / suom. A. Hiiri // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 52-56.
- ”Me aavistimme kaiken...”; ”Keittiö...”: runoja / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. lokak. — S. 11.
Solovjov V. Hyllysuo: kertomus / suom. A. Hiiri // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 11.
Susi V. Rautasaapas; Evankeliumi Markuksen mukaan; Aavalla arolla: kertomuksia / runosuom. P. Voutilainen, suom. T. Väisänen // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 17-26.
Sysoikov M. Sirpaleita: runo / suom. T. Summanen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
Šmeljov N. Curriculum vitae: kertomus / suom. I. Hännikäinen // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 9-39.
Tao. “Tähdet tuikkivat…”; “Meitä kuolleita paljon maleksii kaduilla…”; “Epäselvä pimeys peileissä…”; (Vaellus puiden läpi): runoja / suom. A. Hiiri // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 6-9.
Volkov A. Liivin virret: runo / suom. J.-L. Tast // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 147-149.
На карельский язык
Bunin I. Kündäi; Ižänmua: runuo / kiänd. A. Volkov // Oma Mua. — 2003. — 3. heinäk.
Hasanova L. Sinä: kerdomus / kiänd. T. Baranova // Oma Mua. — 2003. — 29. orask.; 5, 12, 19. kezäk.
Hiiri A. Minun ikkunat kačotah muailmah; ”O-o-o! Kui aijoi pimenöü...”; ”Keviän linduizennu...”; ”Vaikastui valgei parkan tuhjikko...”; ”Lapsusaigu...”; ”Vai silloi, kui...”; ”Olen virboi...”; ”Ilduzor’an sijaičendan aigah...”: runuo / kiänd. O. Mišina // Oma Mua. — 2003. — 13. tuhuk.
- ”Lapsusaigu...”: runo / kiänd. O. Mišina // Oma Mua. — 2003. — 8. orask.
Isakovskii M. Talven ildu: (Pajo) / kiänd. O. Mišina // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
Kozlov S. Joža uvus: kerdomus / kiänd. T. Baranova // Oma Mua. — 2003. — 22. orask.
Kravtšenko B. Muaman kirjaine: kerdomus / kiänd. V. Veikki // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 152-153.
Kui urai Iivan ustu vardoičči: suarnu / kiänd. J. Jemujev // Oma Mua. — 2003. — 6. kevätk.
Mečästäjät: kerdomus / kiänd. P. Sem’onov // Oma Mua. — 2003. — 19, 26. kezäk.
Pestun R. ”Silmil minun — voibi nähtä...”; ”Silittelen kažinpoigua...”; ”Käzi-kädeh loškun alloin...”; ”Miän Karjalan vahnannuot kalmat...”: runuo / kiänd. A. Volkov // Oma Mua. — 2003. — 22. orask.
Pul’kin V. Valkie ovi: Dokumentti opastaja Matti Pirhosesta / kiänt. R. Remsujeva // Vienan Karjala. — 2003. — 13, 27. tuiskuk.; 27. kevätk.; 10, 24. sulak.; 8, 22. orask.; 12, 26. kesäk.; 10. heinäk.; 14, 28. elok.; 11, 25. syysk.
Puškin A. Kapitanan tütär: pitkykerdomus / kiänd. P. Sem’onov // Oma Mua. — 2003. — 16, 30. pakkask.; 13. tuhuk.; 13. kevätk.; 3, 17. sulak.; 1, 15, 29. orask.; 26. kezäk.; 10, 24. heinäk.; 7. elok.; 4, 18. süvüsk.; 2, 16, 30. ligak.; 6, 13, 20, 27. külmük. Jatkuu. Alku vuonna 2002 n:ssa 30. orask.; 6, 12, 27. kezäk.; 4, 11, 18. heinük.; 8, 29. elok.; 12, 26. süvüsk.; 10, 24. ligak.; 7, 21. külmük.; 5, 19. talvik.
Šorohov J. Kezän küünäl: runo / kiänd. A. Volkov // Oma Mua. — 2003. — 24. sulak.
Tihlä H. Leningruadaspäi Karjalan piälinnah / kiänd. I. Savin // Oma Mua. — 2003. — 10, 24. sulak.
Vanejev A. Lumi püöriü Pohjolas; ”Joga linnul oma mua on rakas...”: runuo / kiänd. A. Volkov // Oma Mua. — 2003. — 6. kevätk.
На вепсский язык
Kalevala / känd. N. Zaiceva // Kodima. – 2003. – N:o 1 (viluk.), N:o 2 (uhok.), N:o 3 (keväz’k.); N:o 4 (sulak.); N:o 5 (semendk.); N:o 6 (kezak.); N:o 7/8 (heink.-elok.). — S. 8. Jatkund. Augotiž N:o 3-11, 2002 v.
Rižov K. Karjala: runo / känd. N. Abramov // Kodima. — 2003. — N:o 10 (reduk.).
Zoščenko M. Südäimen avaiduz: kerdomus / känd. N. Abramov // Kodima. — 2003. — N:o 5 (semendk.).
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
На финском языке
Hiiri A. Elias Lönnrot lapsuusvuosina: runo // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 2-3.
Kaskinen A.-M. Syksy: laulu / säv. I. Semakova // Kipinä. — 2003. — N:o 9. — S. 15.
Kurki ja kuikka: satu // Kipinä. — 2003. — N:o 10. — S. 14.
Martikainen H. Lumiukko: runo // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 3.
Mišin A. Joulukuusi torilla: laulu / säv. B. Naprejev // Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 159.
Rugojev J. Huhtikuun ihmeitä: runo // Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 8.
Stroganova J. Satu // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 113-114.
Tuisku M. Taru valkoliljasta // Kipinä. — 2003. — N:o 1. — S. 10-11. Jatkoa. Alku Kipinässä 12/2002.
- Tupu: kertomus // Kipinä. — 2003. — N:o 7/8. — S. 4-5.
Vikström T. Kevättä uumoillen; Äidin apulaiset: runoja // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 2-3.
На карельском языке
Antonova N. Häkkine; Vas’ka; Kottaraine; Tytti Katti; Uinotuspajoine; Keittäi; Piäsközet; Ken midä maltau?; Työnämmö pläšniä: runuo // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 105-107.
- Est’oine: laulu / muuz. I. Semakova // Kipinä. — 2003. — N:o 7/8. — S. 3.
Baranova T. ”Keskitalvie vuottamattah...”; Čodrei kudžoi; Jürü; Voimattomus; Tüttöine kukas: runuo // Oma Mua. — 2003. — 20. kevätk.
Brendojev V. Linduižet talvel: laulu / muuz. I. Semakova // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 11.
Dubinina Z. Juokse, jänöi!; Linduine da tüttöine; Hyvä tuhu: runuo // Kipinä. — 2003. — N:o 12. — S. 8-9.
- Reboi da hukku: (Suarnu) // Oma Mua. — 2003. — 18. süvüsk.
- Mečän ižändü: suarnu // Oma Mua. — 2003. — 2. ligak.
Jauhinkivi: (starina) // Vienan Karjala. — 2003. — 27. kevätk.
Kukko ta kana: starina // Vienan Karjala. — 2003. — 9. pakkaisk.
Kurki ta repo kuomakset: starina // Vienan Karjala. — 2003. — 23. pakkaisk.
Kuusela O. Unet da leivän kannikko: kerdomus // Oma Mua. — 2003. — 13. tuhuk.
Lukin P. Kiärmöisieni; Oma on čoma: runuo // Kipinä. — 2003. — N:o 9. — S. 3.
Mišina O. Kondii; Jogi talvel; Mindäh kägöil eule peziä; Hämärikkö: runuo // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 16-17.
- Kudžoi; Sügüzün lehtet: runuo // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 2-3.
- Kozan oza: runo // Karjalan Sanomat. — 2003. — 29. tammik. — S. 12.
- Gribakezän musto: (Piessu lapsih niškoi) // Oma Mua. — 2003. — 25. süvüsk.
Olešova L. Talvi: laulu // Kipinä. — 2003. — N:o 1. — S. 3.
Saveljeva Z. Viizas abuniekku; Julgei kalastai: runuo // Oma Mua. — 2003. — 9. pakkask.
Ščerbakova T. Neidine čomaine – vaiku jiähine: sadu // Kipinä. — 2003. — N:o 1. — S. 14-15, 18.
- Armas kevät: laulu / T. Ščerbakova, L. Olešova; säv. L. Olešova // Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 3.
- Lehmän küünälet: kerdomus // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 18-19.
Timonen Ar. Mimmoni on muajilma: Starina Muru-kissasta // Vienan Karjala. — 2003. — 23. sajek.; 13. pimiek.
Tuttujeva L. Jänöit; Kissi; Kuuzet; Hukku: runuo; Talvi tuli: pajo / sävel. V. Karas’ova // Oma Mua. — 2003. — 20. tuhuk.
- Koivužet; Kevät tuli; Vihmu; Kevätpäiväine; Jälles vihmua; ”Vihmu muan kastoi...”; Tikku; Šlöppi; Hanhi da kukki: runuo // Oma Mua. — 2003. — 1. orask.
Usova A. Paras elostus: kerdomus // Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 14-15.
- Vavarjikos: kerdomus // Kipinä. — 2003. — N:o 7/8. — S. 18-19.
Veikki V. Koivu; ”Tuuli pilven kiškoi...”; Peitos; Hukku: runuo // Kipinä. — 2003. — N:o 10. — S. 2-3.
- Ken kažile silmät da hännän andoi: (Näütelmü) // Oma Mua. — 2003. — 14, 21, 28. elok.
Väisänen R. Oravaine: kerdomus // Oma Mua. — 2003. — 27. kevätk.
На вепсском языке
Abramov N. Ondrein kužu: kerdomus // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 23; Kodima. — 2003. — N:o 1 (viluk.).
- Muru-kažin polhe: Runod lapsile // Oma Mua. — 2003. — 25. süvüsk.; 2. ligak.
Saldat-paimen: (Vepsän rahvahaline sarn) // Kodima. — 2003. — N:o 1 (viluk.).
Zaiceva N. Kuva lehtikos; Päskhaižen pajo: runod // Kodima. — 2003. — N:o 5 (semendk.).
Zaiceva O. Penikaine sarnaine kažižen polhe // Kipinä. — 2003. — N:o 1. — S. 20.
На русском языке
Дункерс А.О. Сказки про музей / Худож. М. Юфа; Пер. на фин. яз. А. Мишин. — Петрозаводск: Verso, 2003. — 52 с.: ил.
Arv.: Umberg A. Kaksikielinen julkaisu lapsille: Satuja museosta-kirja tutustuttaa pieniä lukijoita kuvataiteeseen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. jouluk. — S. 11.
ПЕРЕВОДЫ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
На финский язык
Antsygina Z. Muodonmuutos: kertomus / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 10.
Firsov V. Oma pää parempi: satu // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 11-14.
- Jänis ja kaksi sutta: koomiksi // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 16-17.
Iso sisko ja pikku veli: satu // Kipinä. – 2003. – N:o 4. – S. 12-13; 20.
Klimova V. Talvinen kirja: kertomus / suom. L. Kolomainen // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 8-9.
Mamajeva I. Satu pienestä laivasta / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 10-11, 14.
- Lomalla: kertomus / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 7/8. — S. 10-11.
Mihailova T. Pilkku: kertomus / suom. L. Kolomainen // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 6-7.
- Sammakkoprinsessa: kertomus / suom. A. Mašin // Kipinä. — 2003. — N:o 10. — S. 8-9.
Pozdnjakova J. Maša sairastui: kertomus / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 6-7.
- Katja ja hänen uusi leninkinsä: kertomus / suom. L. Kolomainen // Kipinä. — 2003. — N:o 12. — S. 6-7.
Sokolov K. Äiti: runo / suom. T. Vikström // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 2.
Tšukovski K. Peseain: runo / suom. J. Virtanen // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 2-3, 22.
Ukkone A. Pekka ja kukko: kertomus / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 6-7.
- Piraatti: kertomus / suom. S. Moltsa // Kipinä. — 2003. — N:o 9. — S. 6-7.
Varis kosjo tijaista: Virolaini starina // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 18-19.
Voronin A. Kolmipäinen Joulupukki: koomiksi / suom. A. Mašin // Kipinä. — 2003. — N:o 1. — S. 6-7, 19.
- Kauhu Äänisellä: koomiksi // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 16-17; N:o 7/8. — S. 20-21.
- Ketunpoika ja metsästäjät: koomiksi // Kipinä. — 2003. — N:o 10. — S. 12-13.
Žemoitelite J. Kiinalaiset eivät kuole: kertomus / suom. I. Hidman // Carelia. — 2003. — N:o 5. — S. 145-152.
На карельский язык
Bianki V. Lasiset skokunat; Hankiset: kertomuksie / kiänt. R. Remsujeva // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 20.
- Reboi da hiirine: kerdomus / kiänd. V. Veikki // Oma Mua. — 2003. — 9. ligak.
Haikara ta satakieli: (Starina) // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 16.
Hiiri-neičyt: (Starina) // Kipinä. — 2003. — N:o 9. — S. 12-13.
Härkä tervattu selkä: Starina // Vienan Karjala. — 2003. — 13. kevätk.
Kaunotar Nastoi: Karjalaine suarnu / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 6, 13, 20. külmük.
Krilov I. Varoi da Reboi; Löpšöi da Häkki: runosuarnuo / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 19. kezäk.
- Hiiri da Krisa; Martišku da očkat: runosuarnuo / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 9. ligak.
Kui üksi briha kuningahale mieldü andoi: Karjalazien suarnu / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 10. sulak.
Lammas, reboi da hukku: (Suarnu) / kiänd. V. Veikki // Oma Mua. — 2003. — 27. külmük.
Lähtien rannal kezriäjät: (Karjalaine suarnu) / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 23, 30. ligak.
Löpöi: (Suarnu) / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 4. süvüsk.
Nosov N. Paikka: kertomus / kiänt. Ar. Timonen // Vienan Karjala. — 2003. — 12. kesäk.
Reboi da hukku: suarnu / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 16. pakkask.
Reboi da tedri: Suarnu / kiänd. V. Veikki // Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.
Reboi, jänöi da kukki: (Ven’an rahvahan suarnu) / kiänd. V. Veikki // Oma Mua. — 2003. — 11. süvüsk.
Summanen T. Kui Paula luadii taloin nuaglas: runo / kiänd. Z. Dubinina // Kipinä. — 2003. — N:o 5/6. — S. 8-9.
Tolstoi L. Kolme kondiedu: suarnu / kiänd. V. Veikki // Oma Mua. — 2003. — 16. ligak.
Tsuari Pedri ezmäine da seppü: Karjalaine suarnu / kiänd. K. Aleksejeva // Oma Mua. — 2003. — 1. orask.
Usinskii K. Pieni puroni ta meččä: kertomus / kiänt. V. Karakina // Kipinä. — 2003. — N:o 3. — S. 21.
На вепсский язык
Kalevala lapsile i norištole / känd. N. Zaiceva; kuv. A. Maksimov. — Petroskoi: Periodika, 2003. — 163 s.: kuv.
Arv.: Inina J. Kalevala avautuu vepsäläisille // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 41-44; Tolstyh M. Lasten Kalevala ilmestynyt vepsän kielellä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 9; Mironova V. Ilmah piäzi vepsänkieline ”Kalevala” // Oma Mua. — 2003. — 17. sulak.; Remsujeva R. Vepsäläiset lapset luvetah Kalevalua // Vienan Karjala. – 2003. — 24. sulak.; Abramov N. ”Kalevalan” runod vepsän kelel // Kodima. — 2003. — N:o 4 (sulak.).
* *
*
Firsov V. Ičeiž kandmuz ougid ei veda: Sarn / känd. N. Abramov // Kodima. — 2003. — N:o 2 (uhok.).
Kalevala / känd. N. Zaiceva // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 4-5.
Kut jäniš pakaiženke ridli: (Latvilaine sarn) / känd. M. Ginijatullina // Kipinä. — 2003. — N:o 12. — S. 14.
Lönnrot E. Kalevala: eepos / vepsäksi käänt. N. Zaitseva // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 45-49.
Mišina O. Jänoi: runo / känd. N. Zaiceva // Kodima. — 2003. — N:o 2 (uhok.).
Osejeva V. Ezmäižehe vihmahasai: kerdomus / känd. N. Abramov // Kipinä. — 2003. — N:o 10. — S. 11.
- Muite baboi: kerdomus / känd. N. Abramov // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 15.
Pantelejev A. Varaidai: kerdomus / känd. N. Abramov // Kodima. — 2003. — N:o 9 (sügüz’k.).
Zoščenko M. Melekas obezjan: kerdomus / känd. N. Abramov // Kipinä. — 2003. — N:o 11. — S. 14; Kodima. — 2003. — N:o 6 (kezak.).
ЛИТЕРАТУРА ФИНЛЯНДИИ В ПЕРЕВОДЕ
На карельский язык
Hauki ta kiiski: (Suomelaini starina) / kiänt. V. Karakina // Kipinä. — 2003. — N:o 7/8. — S. 12.
Kivi A. Seiččie vellestü: romuanu / kiänd. Z. Dubinina // Oma Mua. — 2003. — 4. talvik.
Kurenniemi M. Kissa, mi luuli iččieh hiireksi: (starina) / valm. M. Remsujeva // Vienan Karjala. — 2003. — 28. elok.; 11, 25. syysk.; 9. sajek.
На вепсский язык
Lardot R. Kargaidajad lindud: Hronika-kirjutez / känd. N. Abramov // Kodima. — 2003. — N:o 7/8 (heink.-elok.). — S. 8; N:o 11 (kül’mk.) . — S. 6.
КРИТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ФОЛЬКЛОРИСТИКА
На финском языке
Abramov N. Haikola, esi-isien kylä: [O. Stenanov] // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 62-66.
Ahava T. Yliopistoni // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 147-153.
Antonova N. Aunus valmistautuu Brendojev-festivaaliin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 30. huhtik. — S. 10.
Arvid Järnefeltin ja L.N. Tolstoin kirjeenvaihto / Johdanto ja tekstien ja selitysten muokkaus E. Karhu / suom. P. Autio // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 82-113.
Bogdanov J. Kaupunki L. Onervan tuotannossa / suom. I. Hännikäinen // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 138-152.
Brodski I. Itsetilitys // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 39.
Eino Leino puhuttaa nyt venäjäksikin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. tammik. — S. 12.
Fjodor Trofimov poissa // Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. jouluk. — S. 3.
Gin I. Vanhaa Petroskoita kirjailija Viktor Solovjovin kuvaamana // Carelia. — 2003. — N:o 6. — S. 47-51.
Hiiri A. Legenda jo eläessä: [Jaakko Rugojevin 85-vuotispäiväksi] // Kipinä. — 2003. — N:o 4. — S. 8.
- Puheenvuoro runoilijattarille // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. maalisk. — S. 11.
Inina J. Risti, jota ilman elämä muuttuu ontoksi: [Helena Soini] // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 138-139.
Karhu E. Karjalaiset, suomalaiset ja venäläiset kulttuurinaapureina 1800-1900-luvulla / suom. P. Autio // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 56-84.
Kettunen V. Irma Stenbäckin puussa ei ole oravaa: [Stepanov on Karjalan Väinö Linna-artikkelista] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 11.
Kiuru E. Runolijan muistolle: Summasen kuolemasta vierinyt 15 vuotta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 12.
Kolomainen R. Unohduksesta pelastettu Inkeri-kirjallisuuden merkkiteos: [Toivo Pakkasen Inkeri-romaanista] // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 138-143.
- Vuosi ilman Paavoa [Voutilaista]: päivien ja muistojen kierto // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 125-129.
- Elämän mittainen suurteko: [E. Karhusta] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. marrask. — S. 8.
Konkka U. Hajanaisia mietteittä Karjalan kansallisen kirjallisuuden tilasta // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 123-126.
Käbeleva A. Viimeinen työmatka: [Paavo Voutilaista] // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 130-134.
Leontjev P. Jaakolla [Rugojevilla] oli monta rautaa tulessa // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 37-45.
- Ilmari Kianto Vienassa // Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 77-85.
Litvina M. Shakespearen muotokuvien salaisuus selvitetty / suom. K. Lehmus // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 112-120.
Lysenko S. Miksi linnut kuolevat: Paavo Voutilaisen murhaan syyllistyneet löydetty // Karjalan Sanomat. — 2003. — 2. huhtik. — S. 3.
Maija Pahomovan muistoksi // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 159.
Masajev M. Sano sanasi // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 121-122.
Mašin V. Kahden perheen kohtalo: [Vikströmit ja Mašinit] // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 101-111.
Miekka M. Vanhan kansan nuori kirjallisuus: [Vepsäläinen kirjallisuus] // Carelia. — 2003. — N:o 1. — S. 49-51.
Miettinen H. Runojen Inkerikuva keisarinajalta Koiviston kutsuun // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 71-76.
Mišin A. Karjalan omatunto: Jaakko Rugojevin 85-vuotispäiväksi // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 80-93.
- Mušton langaine: [Nina Zaitseva] // Carelia. — 2003. — N:o 7. — S. 113.
- ”Waivaisia runoja”: [Kalervo Laukkanen] // Carelia. — 2003. — N:o 8. — S. 6-7.
- Meidän kaikkien ikkunoista näkyy vain kotimaa: [Muistelmia] / suom. J. Hidman // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 46-67.
- “Punainen viiva” venäjän kielellä: [Ilmari Kianto] // Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 73-77.
- Aleksandr Volkov 75-vuotias // Carelia. — 2003. — N:o 12. — S. 86-88.
- Jaakko Rugojev Karjalan omatunto // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 11.
- Kirjailijat ase kädessä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 7. toukok. — S. 11.
- Petroskoi runoilijoiden tuotannossa // Karjalan Sanomat. — 2003. — 18. kesäk. — S. 11.
- Lavealle ulapalle kutsuu Kuitin tuuli: [J. Rugojevin 85-vuotispäiväksi] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 2. heinäk. — S. 15.
- Kotoisilla kulmilla: [P. Leontjev] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 11.
- Hän palveli synnyinmaata: [I. Simanenkov] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 11.
- Kesää henkivää runoutta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 11.
- Valo ja varjo: [A. Avdyshev] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 11.
- Häväisty usko: [R. Rusko] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. syysk. — S. 11.
- A ku uskozit omah kieleh: [Karjalankielisistä kirjoista 2003] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 17. jouluk. — S. 11.
Nesterova N. Kotikunnan tarina jatkuu...: [O. Stepanov] / N. Nesterova; J. Stafejeva // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. heinäk. — S. 15.
Nesvitski M. Vuoden 2002 kirjaa ei valittu // Karjalan Sanomat. — 2003. — 30. huhtik. — S. 10.
Olga Mišina // Karjalan Sanomat. — 2003. — 29. tammik. — S. 12.
Raija-Liisa Pöllä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 29. tammik. — S. 12.
Rogoštšenkov I. Kritiikistä ja muustakin // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 97-100.
Rouhe Y. Paavon [Voutilaisen] runosuoni sykki ikimetsien puolesta // Carelia. — 2003. — N:o 9. — S. 157-158.
Rugojeva N. Voisiko muisto ruohottua?: [85 vuotta Jaakko Rugojevin syntymästä] // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 15-20.
Runoilija Roždestvenskille nimikkokatu Petroskoihin / MN // Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. helmik. — S. 3.
Saveljev V. Gascoignen jälki Puškinin tuotannossa // Karjalan Sanomat. — 2003. — 20. elok. — S. 14.
Soini H. Tieteelle omistettu elämä: [Eino Karhu] // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 114-116.
Šmeljov V. Palomiehet kilpailevat myös laulutaidossa: [O. Mošnikov] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. heinäk. — S. 5.
Tolstyh M. Kodima kertonut vepsäläisistä jo kymmenen vuotta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 16. huhtik. — S. 9.
Umberg A. Kulttuurikeskus suunnitteilla Karjalaan: Taiteilijat tuntevat muita enemmän luovien suhteiden tarpeen // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. tammik. — S. 12.
- Sota teini-ikäisen silmin: Ruotsalainen Bengt Pohjasen novelli julkaistu venäjäksi // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 12.
- Jaakko Rugojeville muistolaatta Petroskoihin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. huhtik. — S. 1.
Usova A. [Paavo Lukin] // Kipinä. — 2003. — N:o 9. — S. 2.
Vasiljev A. Pidin kohtaloa kämmenellä...: [Jelena Mihailova] // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 138.
Vienanmeren rannikko saa runoilemaan: [L. Kirjušinan Valkea yö-kirjasta] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. helmik. — S. 5.
Vlasova L. Kun into ja kokemus löytävät toisensa: [Kansallisista sanomalehtista] // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 145-150.
- Mikään karjalainen ei ole meille vierasta: [Oma Mua-lehden toiminnasta] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. helmik. — S. 9.
Wilenius H. Venäläisen nykykirjallisuuden kurssi Petroskoissa // Carelia. — 2003. — N:o 10. — S. 101-102.
Žemoitelite J. Musta huumori venäläisessä kirjallisuudessa // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 117-121.
* *
*
Dunkers A. Suuri uurastaja: [Mjud Metšev] / suom. A. Mašin // Kipinä. — 2003. — N:o 2. — S. 6-7.
Fomin N. Kalevala-aihe inspiroi nuorta taiteilijaa: [Aleksei Maksimov] // Carelia. — 2003. — N:o 11. — S. 73-81.
Grigorjev A. Kalevala ja nykyaika // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. maalisk. — S. 2.
Kalevalaa ja karjalaisuutta: Kuivajärven proasnikassa / MN // Karjalan Sanomat. — 2003. — 13. elok. — S. 11.
Kettunen V. Kalevala vienankarjalaksi ei enää onnistu // Karjalan Sanomat. — 2003. — 25. kesäk. — S. 6.
Kiuru E. Venäjännös käsiteltiin Moskovassa: [Kalevala (Petroskoi, 2002)] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 12. maalisk. — S. 12.
Kolomainen R. Kalevala nykyaikaisen ihmisen silmin // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 3-5.
- Kalevalan naishahmot // Carelia. — 2003. — N:o 3. — S. 3-5.
- Kalevala-tietouden lipas: [E. Kiurun ja A. Mišinin ”Kalevalan perinnelähteet”-kirjasta. Petroskoi, 2001] // Carelia. — 2003. — N:o 4. — S. 94-96.
Mišin A. Kalevala ja Karjalan runous // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 12.
Nesvitski M. Väinämöisen kannel laulattaa yhä: Kalevalan vuoden 1862 lyhennelmä julkaistu ensimmäisen kerran venäjäksi: [Kalevala (Petroskoi, 2002)] // Karjalan Sanomat. — 2003. — 15. tammik. — S. 12.
- Ura uusi urkenevi laajemmille laulajoille: XXI vuosisadan Kalevala on erotiikkaa, hiphopia ja pioneereja, mutta myös mystiikkaa, kurkkulaulua ja loitsuja // Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. maalisk. — S. 12.
- Sarjakuva-Kalevala venäjäksi // Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. syysk. — S. 9.
- Runonlaulu kaikuu vuosien takaa: Pikku-Muarien levy julkaistiin äänitesarjassa Vienan kansan laulajia // Karjalan Sanomat. — 2003. — 10. jouluk. — S. 10.
Prušinskaja N. Kalevala Valko-Venäjällä // Carelia. — 2003. — N:o 2. — S. 50-54.
Remsujeva R. Kalevalasta, sen taustasta ja karjalan kielen tilasta // Karjalan Sanomat. — 2003. — 23. heinäk. — S. 12.
- Raamattua on parasta lukea omalla kielellä // Karjalan Sanomat. — 2003. — 19. marrask. — S. 7.
Toivonen R. Lönnrotin mänty muistelle // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 11.
Tolstyh M. Kalevala-eepos on kaikkien huulilla yli kuukauden ajan // Karjalan Sanomat. — 2003. — 5. maalisk. — S. 3.
Umberg A. Sokeille ihmiselle oma Kalevala // Karjalan Sanomat. — 2003. — 9. huhtik. — S. 10.
Vlasova L. Kalevala kiinnostaa museovieraita // Karjalan Sanomat. — 2003. — 26. helmik. — S. 11.
На карельском языке
Antonova N. Onoin Ol’an kallehet unet täütüttih vuozipäivännü: [Ol’ga Mišina] // Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.
- Uuzi Sana on tulos meile, livvinkarjalaizile // Oma Mua. — 2003. — 3. sulak.
Čikina N. Lapsusaijan mustelemizet — kirjutusn’eron kuivamatoi kaivo: [Ol’ga Mišina] // Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.
- Hiän suatto sanuo karjalaisista: Juakko Rugojev täyttäis 85 vuotta 15. sulakuuta // Vienan Karjala. — 2003. — 10. sulak.
- Pitkiä ruadoigiä toivottajen: [Eino Karhu täüttäü 80 vuottu] // Oma Mua. — 2003. — 27. külmük.
- Süväimes lähtijät runomielet: [Aleksandr Volkov täüttäü 75 vuottu] // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
- Karhun käsiala // Vienan Karjala. — 2003. — 27. pimiek.
Djakov A. Tovelline tullimies Deržavin // Oma Mua. — 2003. — 26. kezäk.
Dubinina Z. Mis algoi kirjutandu: [Biblii lapsile] // Oma Mua. — 2003. — 10, 17. sulak.; 10, 17. heinük.
Karjalan luonto kaččo kauhuissah runoilijan kuolomua: [Paavo Voutilainen] // Vienan Karjala. — 2003. — 10. sulak.
Kuoli tundiettu lit’eratuuran tutkiju: [Maija Pahomova] // Oma Mua. — 2003. — 17. heinäk.
Melentjeva O. Kostamus muistau Juakkuo: [Rugojev] // Vienan Karjala. — 2003. — 24. sulak.
- Juakko Rugojev — Karjalan rahvahan iäni // Vienan Karjala. — 2003. — 12. kesäk.
Mišin A. Valo ja varjo: A. Avdiševin muissolla // Vienan Karjala. — 2003. — 25. syysk.
- Eino Karhun kritiikki innostau karjalaisie kirjailijie // Vienan Karjala. — 2003. — 11. talvik.
Remsujeva M. Pilvien veikko Unholasta: [Bengt Pohjosen ”Pilvien veikko”-kirjasta] // Vienan Karjala. — 2003. — 13. tuiskuk.
- Uusi Sana livvin kielellä // Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.
Remsujeva R. Parempi lukie Piiplijua omalla kielellä // Vienan Karjala. — 2003. — 13. pimiek.
Sokolova O. Viena Pekka Pertun sielun silmin: [Vesiperän pakinoita-kirjasta] // Vienan Karjala. — 2003. — 14. elok.
Šallun A. Vladimir Brendojev – anuksenmualazien kebjendäi // Oma Mua. — 2003. — 11. süvüsk.
Timonen Ar. Monija vuosija, Kodima!: [Kodima-lehti juhli 10-vuotispäivyäh] // Vienan Karjala. — 2003. — 22. orask.
Viglijeva M. “Nügöi runot on toven pättävät...”: [Jelena Pietiläinen] // Oma Mua. — 2003. — 10. sulak.
- Kezäl järves da talvel hangel löüdüü hänele runolangua: Tänäpäi liügiläine runoilii da kiändäi Aleksandr Volkov täüttäü 75 vuottu // Oma Mua. — 2003. — 25. talvik.
Volkov A. ”Liivin virret” — liivin kielel // Oma Mua. — 2003. — 14. elok.
* *
*
Kalevala koomiksissa // Vienan Karjala. — 2003. — 26. kesäk.
Koski P. Runonlaulajien kylyä elvytetäh // Vienan Karjala. — 2003. — 11. syysk.
Mironova V. Kalevalan uuzi kiännös // Oma Mua. — 2003. — 23. pakkask.
- Pühälasku: talvi lopeh – kevät algavuu // Oma Mua. — 2003. — 6. kevätk.
- Kuspäi päiväine nouzou, siepäi kezäine tulou // Oma Mua. — 2003. — 5. kezäk.
Mišin A. Ruatuo riittäy moneksi vuoksisuaksi: [Kalevalan venäjännöksestä] / Pak. Ar. Timonen // Vienan Karjala. — 2003. — 27. tuiskuk.
Pol’akova S. “Kalevalan” taidehmualari — Osmo Borodkin // Oma Mua. — 2003. — 17. heinäk.
Remsujeva R. Petroskoin Leijonat-klupi juhli Kalevalua musiikilla // Vienan Karjala. — 2003. — 13. kevätk.
- Lönnrotin lyhennetty Kalevala on venäjännetty: [Kalevala (Petroskoi, 2002)] // Vienan Karjala. — 2003. — 27. kevätk.
Toivonen R. Lönnrotin mänty muistelou // Vienan Karjala. — 2003. — 27. tuiskuk.
Vasiljeva A. Hembieh helizis kandeleh Kalevalas: [V. Pällinen] // Oma Mua. — 2003. — 20. kevätk.
Vlasova L. Kalevattaren arvotus // Vienan Karjala. — 2003. — 27. tuiskuk.
На вепсском языке
Mullonen M. Lehtez om kaznu i melištunu: [Kodima-lehtesele – 10 vot] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Zaiceva N. Olga Mišina kirjutab lapsiden täht // Kodima. — 2003. — N:o 2 (uhok.).
- Miše ühtenzoitta rahvast: Kodima-lehtesele — 10 vot // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
- Biblii ičeze kelel om lähemb südäimele // Kodima. — 2003. — N:o 11 (kül’mk.). — S. 1, 6.
На русском языке
Абрамов Н. Не профессия, а – образ жизни: [К юбилею вепсской газеты «Кодима»] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Антонова Н. У газеты [Kodima] есть свое лицо // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Живи, родная «Кодима»!: [К юбилею вепсской газеты] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Зайцева Н. Глаголом жечь сердца людей / Беседу вела Л. Власова // Kodima. — 2003. — N:o 1 (viluk.).
Мошников О. И мое слово пришлось ко двору…: [К юбилею вепсской газеты «Кодима»] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Неелов Ю. В каждом номере — частица души: [К юбилею вепсской газеты «Кодима»] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Сидоркин В. Здесь родины моей начало: [О фестивале карельской поэзии памяти В. Брендоева] // Kodima. — 2003. — N:o 9 (sügüz’k.).
Тольский В. Писать коротко, но ярко!: [К юбилею вепсской газеты «Кодима»] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
Шорохов Е. Услышать родное слово: [К юбилею вепсской газеты «Кодима»] // Kodima. — 2003. — N:o 3 (keväz’k.).
* *
*
Степанова А. С. Карельские плачи: Специфика жанра: (Избр. ст.). — Петрозаводск: Периодика, 2003. — 215 с.
Arv.: Umberg A. Itkuvirsien poetiikkaa: Stepanova on kerännyt tutkielmansa yksiin kansiin // Karjalan Sanomat. — 2003. — 2. huhtik. — S. 10; Mironova V. Itkuvirzilöin erinomaine da kaunis muailmu // Oma Mua. — 2003. — 13. tuhuk.